Сарва мангалам что означает
Это мантра, которая защищает, исполняет желания и помогает на пути.
Она обращена к Женскому Аспекту Абсолюта — к энергии Высшего Сознания.
Она вездесуща, и даже сейчас Вы находитесь с нею в постоянном и плотном контакте.
Эта мантра позволяет активизировать Ваше личное сознание, чтобы оно соединилось с Космическим Сознанием через его энергию.
Когда такая связь устанавливается, то человек может добиться совершенно любой цели в этом мире.
Слушать эту мантру очень приятно, и она дарит покой и уверенность в том, что всё будет хорошо, потому что она действительно наделена такой силой.
Мантра очень известна в Индии.
На санскрите выглядит так:
ॐ सर्वमङ्गलमङ्गल्ये शिवे सर्वार्थसाधिके ।
शरण्ये त्र्यम्बके गौरि नारायणि नमोऽस्तुते ॥१॥
ом сарвамангаламангалье шиве сарватесадхике
шаранье траямбаке гоури нарайани намо’стутэ
Или более понятный вариант:
Ом Сарва Мангала Мангалье
Шиве Сарвате Садике
Шаранье Траямбаке Гаури
Нараяни Намостуте
Мантра действительно очень мощная. Она обращена к «мягкой» стороне Абсолюта, к Его женскому аспекту, которая менее строга, более снисходительна к нашим плохим поступкам, которые мы совершаем в жизни. Поэтому она максимально быстро откликается на нашу молитву.
Это очень быстрый путь получить желаемое. Каким бы оно ни было.
Источник статьи: http://vk.com/topic-67478259_34453216
Сарва мангалам что означает
ВЕДИЧЕСКИЙ МИР запись закреплена
Ом Сарва Мангалам — древняя санскритская мантра, означающая «Да будет всем благо».
Действие мантры устраняет любые конфликты между личностью и окружением, наполняет чувством открытости, помогает в любом действии позитивный опыт жизни. Развивая чувство гармонии и единения со всем, что нас окружает, каждый из нас получает скорую помощь и накапливает благую карму.
Текст песни
Сарва Мангалам — Пожелание блага всем живым существам
Bhumi-Mangalam
Udaka-Mangalam
Agni-Mangalam
Vayu-Mangalam
Gagana-Mangalam
Surya-Mangalam
Chandra-Mangalam
Jagat-Mangalam
Jiva-Mangalam
Deha-Mangalam
Mano-Mangalam
Atma-Mangalam
Sarva-Mangalam-Bhavatu-Bhavatu-Bhavtu.
Sarva-Mangalam-Bhavatu-Bhavatu-Bhavtu.
Sarva-Mangalam-Bhavatu-Bhavatu-Bhavtu.
Om-….
Бхуми мангалам. Удака мангалам.
Агни мангалам. Ваю мангалам.
Гагана мангалам. Сурья мангалам.
Чандра мангалам. Джагат мангалам.
Джива мангалам. Дэха мангалам.
Мано мангалам. Атма мангалам.
Сарва мангалам бхавату бхавату бхавату.
Сарва мангалам бхавату бхавату бхавату.
Сарва мангалам бхавату бхавату бхавату.
Мангалам — благословение, во благо.
Бхуми — Земля
Удака — Вода
Агни — Огонь
Вайю – Ветер
Гагана – Небо
Сурья – Солнце
Чандра – Луна
Джагат – Вселенная
Джива – Жизнь
Дэха – Тело
Мано – Ум
Атма – Душа -////////////////////////////////////////////////////////////////////Приветствую тебя, Земля,
Приветствую тебя, Вода,
Приветствую тебя, Огонь,
Приветствую тебя, Воздух
Приветствую тебя, Небо
Приветствую тебя, Солнце
Приветствую тебя, Луна
Приветствую тебя, Вселенная
Приветствую тебя, Дружба
Приветствую тебя, Сердце
Приветствую тебя, Дух
Приветствую Всех и Каждого.
Приветствую Всех и Каждого.
Приветствую Всех и Каждого.
Ом.
Источник статьи: http://vk.com/wall-4051472_83968
Сарва мангалам мангале шиве перевод
Мантра Сарва Мангалам
С арва Мангалам – одна из самых жизнеутверждающих и позитивных мантр: в её строки заложено светлое пожелание миру – пожелание блага. Конечно, каждый из нас по-своему понимает слово «благо» и вкладывает в него свой смысл. В контексте данной мантры можно предположить, что под благом и благодатью подразумевается благополучие и развитие, состояние «свечения», при котором природа процветает, а человек излучает положительные качества.
Эту мантру по своему содержанию можно отнести к типу ведических шанти-мантр, в которых содержится просьба к Высшему о благополучии и пожелание добра всем элементам этого проявленного мира: воде, ветру, Солнцу, телу, уму и др.
Мантра «Sarva Mangalam» говорит о единстве и взаимосвязи всех форм и явлений, окружающих нас, о том, что и мы также являемся неотъемлемой частью этого целого мира, занимая в нём своё место. И благополучие каждого из нас напрямую зависит от благополучия каждого элемента и каждого живого существа, составляющего целое.
Перечисляя стихии природы, небесные тела, а также различные составляющие нас самих (тело, ум, душа), мы как будто растворяемся в огромном мире, забываем о себе как об индивидуальности и осознаём связь всех явлений. Мы признаём, что есть что-то более значимое, чем мы сами. Эта мантра направляет наше внимание на окружающий мир и позволяет осознать себя частью Вселенной, единой и целостной.
Текст:
bhūmi maṅgalam
udaka maṅgalam
agni maṅgalam
vāyu maṅgalam
gagana maṅgalam
sūrya maṅgalam
candra maṅgalam
jagat maṅgalam
jīva maṅgalam
deha maṅgalam
mano maṅgalam
ātma maṅgalam
sarva maṅgalam bhavatu bhavatu bhavatu
sarva maṅgalam bhavatu bhavatu bhavatu
sarva maṅgalam bhavatu bhavatu bhavatu
oṃ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ
Перевод:
bhūmi maṅgalam | Земля благодатна (благоприятна) |
udaka maṅgalam | Вода благодатна |
agni maṅgalam | Огонь благодатен |
vāyu maṅgalam | Ветер благодатен |
gagana maṅgalam | Небо благодатно |
sūrya maṅgalam | Солнце благодатно |
candra maṅgalam | Луна благодатна |
jagat maṅgalam | Мир благодатен |
jīva maṅgalam | Все живые существа благодатны |
deha maṅgalam | Тело благодатно |
mano maṅgalam | Ум благодатен |
ātma maṅgalam | Душа благодатна |
sarva maṅgalam bhavatu bhavatu bhavatu | Да будет всё благодатно |
oṃ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ | Ом Мир Мир Мир |
Эти слова могут быть началом каждого нового дня. Если посылать в мир чистые и светлые вибрации, импульсы положительной энергии и благодарности, это непременно сделает и нас самих лучше. Как говорил Будда Шакьямуни:
Смотрите благожелательно на всё сущее, пусть каждое ваше слово будет спокойно, приветливо, благосклонно: пусть каждое ваше действие служит исправлению ошибки, развитию добра.
ОМ САРВА МАНГАЛА МАНГАЛЬЕ ШИВЕ САРВАТЕ САДИКЕ
ШАРАНЬЕ ТРАЯМБАКЕ ГООРИ
НАРАЯНИ НАМОСТУТЕ (2 РАЗА)
ОМ НАМАХ ШИВАЙЯ ОМ НАМАХ ШИВА (4 РАЗА)
ШИВА ШИВА МАХАДЭВА
НАМАХ ШИВАЯ САДАШИВА (2 РАЗА)
КАЛИ КАЛИ МАХАМАТА
НАМО КАЛИКЕ НАМО НАМАХ (2 РАЗА)
ДУРГА ДУРГА МАХАМАЙЯ
НАМО ДУРГАЯ НАМО НАМАХ (2 РАЗА)
Я склоняюсь вновь и вновь в почтении перед Тобой, о Высший и Вечный Бог Шива, и перед Твоей небесной супругой Кали-Дургой!
ДЖАЯ ШИВА ШАНКАРА БОМ БОМ ХАРЕ ХАРЕ (2 РАЗА)
ХАРЕ ХАРЕ ХАРЕ ХАРЕ БОМ БОМ ХАРЕ ХАРЕ (2 РАЗА)
Слава Всевышнему, слава Всеблагому, слава тому, чьё имя Шанкара. Разрушение понимается как благое деяние, ибо, где его нет, там нет и места созиданию. Старое умирает и это правильно. Новое приходит и это правильно. Так устроен Мир.
ШРИ ГУРУ ШАРАНАМ САТ ГУРУ ШАРАНАМ (2 РАЗА)
ГУРУ ОМ ГУРУ ОМ ГУРУ ОМ МАНГАЛАМ (2 РАЗА)
Прибежище в учителе, в ОМ для божественного руководства, помощи и защиты, чтобы скорее найти истинного учителя или получить руководство от учителей с тонкого плана или внутреннего и высшего учителя Высшее Я для выхода из всех иллюзий к Единству, Целостности, Божественному единению и освобождения во славу божественного сознания и на благо всех существ!
ШИВАЯ ПАРАМЕШВАРАЯ ЧАНДРА ШЕКХАРАЯ НАМА ОМ
БХАВАЯ ГУНА САМБХАВАЯ ШИВА ТАНДАВАЯ НАМА ОМ
О, Шива, Высший Бог, увенчанный блистающим полумесяцем, Тебе наш поклон! О, Создатель Вселенной, пронизывающий все Свое творение, мы смиренно склоняемся пред Тобой!
97.Швопоне Ешечхо А́нондогхоно Туми (№80)
швопоне ешечхо а́нондогхоно туми
шоба́р туми а́нондо…
мон̭джуло моха́ка́ше моха́пра́не а́чхо мише
(туми) рупа́тито опорупо чхондо
шоба́р туми а́нондо…
чокхе онурокти чхорон́́е бимукти
(туми) бха́ва́тито модхунищандо
шоба́р туми а́нондо…
джене ба́ на́джене
бха́лоба́ши еки джоне
ше бха́́лоба́ша́р на́хи онто
шоба́р туми а́нондо…
Ты пришел во сне, воплощение наслаждения.
Ты – блаженство всех.
В небосводе внутренней красоты Ты соединен с бесконечной жизнью.
Ты – несравненный, не имеющий формы ритм.
В Твоих глазах любовь, у Твоих стоп освобождение.
Ты за пределами мыслей. Ты – источник, от которого исходит сладость.
Сознательно или бессознательно я люблю только одну сущность,
И у этой любви нет конца.
ДЖАЯ РАДХА-МАДХАВА КУНДЖА-БИХАРИ (2 РАЗА)
ДЖАЯ ГОПИ-ДЖАНА ВАЛЛАБХА ГИРИ-ВАРА-ДХАРИ (2 РАЗА)
ЯШОДА-НАНДАНА ВРАДЖА-ДЖАНА-РАНДЖАНА (2 РАЗА)
ЯМУНА-ТИРА-ВАНА-ЧАРИ (2 РАЗА)
Кришна – возлюбленный Шримати Радхарани. Он проводит в рощах Вриндаваны свои любовные игры. Он – возлюбленный пастушек Враджа, тот, кто поднял гору Говардхану. Любимый сын Яшоды и радость Обитателей Враджа. Он бродит по лесам и на берегах Ямуны.
ХАРА ХАРА ХАРА ХАРА МАХАДЭВА
ШИВА ШИВА ШИВА ШИВА САДАШИВА
ОМ ХАРА ХАРА ХАРА ХАРА МАХАДЭВА
ОМ НАМО НАМО НАМАХ ШИВАЯ
БРАМХА ВИШНУ СУРАРЧИТАЯ
ОМ НАМО НАМО НАМАХ ШИВАЯ
УМА ГАНЕША ШАРАВАНА СЕВИТА
ОМ НАМО НАМО НАМАХ ШИВАЯ
О, Верховный Господь Шива, склоняемся с почтением пред Тобой вновь и вновь! Ты разрушаешь все пороки, освобождая наши сердца для чистоты и божественности! Вечная слава Твоему доброму имени – Садашива! Тебя почитают и Творец Вселенной Брахма и ее Хранитель Вишну! Тебе служат Богиня Ума, Господь Ганеша и Господь Муруга (Шаравана)! Повторение мантры дарует нам озарение, умиротворение и вечное блаженство.
Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций.
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰).
Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого.
Сарва мангалам мангале шиве перевод
Seven Chakra Gayatri Mantra
(Первая чакра / земной уровень)
Om bhuvaha | Ом бхуваха
(Вторая чакра / атмосферный уровень)
Om swaha | Ом сваха
(Третья чакра / солнечная область)
(Четвёртая чакра / первая духовная зона за солнцем: вибрация сердца)
Om janaha | Ом джанаха
(Пятая чакра / вторая духовная область за солнцем: сила божественного слова)
Om tapaha | Ом тапаха
(Шестая чакра / третья духовная зона за пределами солнца: сфера прародителей; сфера высшего духовного понимания, всё ещё отождествляемая с индивидуальным существованием)
Om satyam | Ом сатъям
(Седьмая чакра / обитель наивысшей истины: погружение в наивысшее)
Om tat savitur varenyam
Bhargo devasya dhimahi
Dhiyo yonah prachodayat
Ом тат савитур варенъям
Бхарго девасъя дхимахи
Дхийо йонах прачодаят
С медитацией на прекрасный, очаровательный, сияющий источник всего (сфер сознания), мы пробуждаем божественный свет чистого сознания.
Sarva Mangala
Sarva mangala mangalye
Shive sarvartha sadike
Gauri narayani namostute
Сарва мангала мангалье
Шиве сарварта садике
Гори нараяни намостуте
Перевод:
Твое прикосновение дарует экстаз, Ты активизируешь Мужское, Ты открываешь духовный глаз мудрости, Тебе служат и поклоняются самые просветленные мудрецы. Пошли мне свои благословения и всегда помогай мне в высших устремлениях.
Prabhujee
Prabhujee dayaa karo
Tuma bina laage soonaa
Khaali ghatame prema bharo.
Tantra mantra poojaa nahi jaanu
Mai to kevala tumako hi maanu.
Sare jaga me dhundaa tumako
Aba to aakara baahan dharo.
Прабхуджи дайаа каро
Тума бина лааге соонаа
Кхаали гхатаме према бхаро.
Тантра мантра пууджаа нахи джаану
Мэи то кевала тумако хи маану.
Саре джага ме дхундаа тумако
Аба то аакара баахан дхаро.
Перевод:
О мой Бог, смилуйся надо мной
Приди и обрети обитель в моём сердце
Без Тебя я невыносимо одинок
Как пустая чаша без нектара любви
Я не знаю тантру, мантры, не умею служить пуджу
Я знаю только Тебя и верю только Тебе
Я искал Тебя по всему миру
Пожалуйста, приди и возьми меня за руку к себе
Buddham Sharanam
Buddham sharanam gachchami
Dhammam sharanam gachchami
Sangham sharanam gachchami
Буддхам шаранам гаччами
Дхаммам шаранам гаччами
Сангхам шанарам гаччами
Перевод:
Я принимаю прибежище в Будде
Я принимаю прибежище в учениях
Я принимаю прибежище в *сангхе.
*Сангха для буддистов – один из аспектов Прибежища. Это, с одной стороны, друзья на пути – люди с похожими ценностями, в окружении которых мы лучше всего развиваемся, с другой – это полностью освободившиеся от страданий Бодхисаттвы.
Mahamantra
Hare Krishna Hare Krishna
Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama
Rama Rama Hare Hare
Харе Кришна Харе Кришна
Кришна Кришна Харе Харе
Харе Рама Харе Рама
Рама Рама Харе Харе
Молитва всепривлекающему Кришне и любящей высшей матери Радхе.
Vakratunda Mahakaya
Nirvighnam kuru me deva
Нирвигнам куру ме дэва
Перевод:
О Господь с изогнутым хоботом и могущественным телом (ибо Ты вмещаешь в себя всю вселенную), Тот, кто воссиял миллионом Солнц, Я молюсь Тебе, дабы Ты устранил все препятствия и даровал мне чистоту намерений и содействие в реализации планов.
Mangalamoorti (The One Who is Completely Auspicious)
Mudakaram (The Repository of Joy)
Muktidaya (The One Who Grants Eternal Peace)
Prathameshvara (The Foremost God)
Kaveesha (The Lord of Poets)
Kirti (The One Who Loves Music)
Kripakaram (The One Who is Merciful)
Vishwamukha (The Master of The Universe)
Yogadhipa (The Lord of Yoga & Meditation)
Mahabala (The One Who is Enormously Strong)
Mundakarama (The Abode of Happiness)
Nandana (Lord Shiva’s Son)
Pramoda (Lord of All Abodes)
Devadeva (Lord of All Lords)
Vinayaka (Lord of All)
Omkara (One Who Has the Form of OM)
Sarvatman (Protector of the Universe)
*17 из 108 различных имён Ганеша.
Источник статьи: http://longsword.ru/sarva-mangalam-mangale-shive-perevod/