Помидор на осетинском перевод

Содержание
  1. Как помидор на осетинском языке?
  2. Как будет на осетинском языке помидор?
  3. Как по осетински огурец?
  4. Как будет помидор на кумыкском языке?
  5. Как тебя зовут на осетинском?
  6. Как на осетинском будет жена?
  7. Как будет по осетинский папа?
  8. Как называют помидор на аварском языке?
  9. Как будет на кабардинском помидор?
  10. Как помидор на осетинском языке? Ответы пользователей
  11. Перевод «Помидор» на осетинский
  12. русский — осетинский словарь
  13. пъамидор
  14. Изображения с «Помидор»
  15. Переводы «Помидор» на осетинский в контексте, память переводов
  16. Перевод «помидор» на осетинский
  17. русский — осетинский словарь
  18. пъамидор
  19. Изображения с «помидор»
  20. Переводы «помидор» на осетинский в контексте, память переводов
  21. Теперь родной язык можно выучить на улице
  22. Перевод «помидо́р» на осетинский
  23. русский — осетинский словарь
  24. пъамидор
  25. Изображения с «помидо́р»
  26. Переводы «помидо́р» на осетинский в контексте, память переводов

Как помидор на осетинском языке?

У нас есть 22 ответов на вопрос Как помидор на осетинском языке? Скорее всего, этого будет достаточно, чтобы вы получили ответ на ваш вопрос.

Историко-этимологический словарь осетинского языка Васо Абаева, Большой русско-осетинский словарь под редакцией Л. Гацаловой и еще ряд других изданий переводят помидор как «пъамидор» и никак иначе.Mar 27, 2015

Как будет на осетинском языке помидор?

Историко-этимологический словарь осетинского языка Васо Абаева, Большой русско-осетинский словарь под редакцией Л. Гацаловой и еще ряд других изданий переводят помидор как «пъамидор» и никак иначе.

Как по осетински огурец?

В осетинский огурец переводится как джитъри, джитьри, хуæргæнасæ .

Как будет помидор на кумыкском языке?

Памадур «помидор», сийрен «сирень», хапуста (ударение на последний слог) «капуста».

Как тебя зовут на осетинском?

Дæ ном куыд у? Как тебя зовут?

Как на осетинском будет жена?

Самые популярные переводы слова жена в словаре русский — осетинский: бинойнаг, бинонтӕ, уосæ .

Как будет по осетинский папа?

отец в осетинский В осетинский отец означает: фидæ, фыд (мы нашли 2 переводов).

Как называют помидор на аварском языке?

ПереводАбазинский abq: пӀатӀражанАбхазский ab: апаҭырџьанАварский av: помидорАдыгейский ady: помидорАзербайджанский az: pomidor.Азербайджанский az (арабск. ): پوميدورАзербайджанский az (кир. ): помидорАлабамский akz: hapanchokko.

Как будет на кабардинском помидор?

В кабардинский помидор переводится как бэдрэжан .

Как помидор на осетинском языке? Ответы пользователей

также в других словарях: ПОМИДОР — То же, что pornrne d’amour, бадриджан, баклажан и томат. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка .

Проверить переводы «помидор» на осетинский. Просматривайте примеры помидор перевода в предложениях, слушайте произношение и изучайте грамматику.

Увы!На родном языке говорю с трудом,понимаю почти всё,читать и писать не . в осетинском оно иногда употребляется как название «помидора«.

Теперь вдохните, соберитесь произносить т, но задержите выдох смычкой языка и нëба (как при произнесении т), создайте за смычкой давление воздуха посильнее и .

Читайте также:  Томатный соус из помидор быстро

Осетинский язык — разговорный и литературный язык осетин, живущих в центральной части Кавказа и составляющих основное население Республики Северная .

by ОА Мудрак · 2014 · Cited by 7 — В данной статье впервые даются регулярные фонетические соответствия при адаптации большого корпуса кавказских заимствований в осетинском языке.

Каким был политический фон в Германии в 1930-х годах? Как происходила партийная борьба за власть? Какие инструменты использовал Гитлер на пути к .

ЯЗЫК ГОВЯЖИЙ ОТВАРНОЙ. 100Г 230Р. ГОВЯДИНА ОТВАРНАЯ . ПОМИДОРЫ С ОСЕТИНСКИМ СЫРОМ. /ПОМИДОРЫ, МЯГКИЙ ОСЕТИНСКИЙ СЫР, . ОСЕТИНСКИЙ ТОПЛЕНЫЙ СЫР. 100Г 95Р.

Источник

Перевод «Помидор» на осетинский

пъамидор — это перевод «Помидор» на осетинский. Пример переведенного предложения: Например, вернувшись домой с поля, где мы с Мэри рыхлили помидоры, мы обнаружили в печи для сжигания мусора остатки сожженной литературы, патефона и пластинок с записями, которыми Мэри пользовалась в проповеди. Все это сожгли старшие сестры Мэри. ↔ Зӕгъӕм, иу бон Мэриимӕ пъамидортӕ рувынмӕ уыдыстӕм, ӕмӕ фӕстӕмӕ хӕдзармӕ цӕугӕйӕ ауыдтам, бырӕттӕ-иу кӕм сыгътой, уырдыгӕй фӕздӕг кӕй кӕлы. Куыд разынд, афтӕмӕй Мэрийы хотӕ басыгътой йӕ литературӕ, стӕй фонограф ӕмӕ, библион раныхӕстӕ фыст кӕм уыди, уыцы пластинкӕтӕ. Ӕз сӕм рамӕсты дӕн.

noun существительное мужского рода masculine грамматика

русский — осетинский словарь

пъамидор

Изображения с «Помидор»

Помидор

Помидор

Помидор

Помидор

Переводы «Помидор» на осетинский в контексте, память переводов

Например, вернувшись домой с поля, где мы с Мэри рыхлили помидоры, мы обнаружили в печи для сжигания мусора остатки сожженной литературы, патефона и пластинок с записями, которыми Мэри пользовалась в проповеди. Все это сожгли старшие сестры Мэри.

Зӕгъӕм, иу бон Мэриимӕ пъамидортӕ рувынмӕ уыдыстӕм, ӕмӕ фӕстӕмӕ хӕдзармӕ цӕугӕйӕ ауыдтам, бырӕттӕ-иу кӕм сыгътой, уырдыгӕй фӕздӕг кӕй кӕлы. Куыд разынд, афтӕмӕй Мэрийы хотӕ басыгътой йӕ литературӕ, стӕй фонограф ӕмӕ, библион раныхӕстӕ фыст кӕм уыди, уыцы пластинкӕтӕ. Ӕз сӕм рамӕсты дӕн.

Источник

Перевод «помидор» на осетинский

пъамидор — это перевод «помидор» на осетинский. Пример переведенного предложения: Например, вернувшись домой с поля, где мы с Мэри рыхлили помидоры, мы обнаружили в печи для сжигания мусора остатки сожженной литературы, патефона и пластинок с записями, которыми Мэри пользовалась в проповеди. Все это сожгли старшие сестры Мэри. ↔ Зӕгъӕм, иу бон Мэриимӕ пъамидортӕ рувынмӕ уыдыстӕм, ӕмӕ фӕстӕмӕ хӕдзармӕ цӕугӕйӕ ауыдтам, бырӕттӕ-иу кӕм сыгътой, уырдыгӕй фӕздӕг кӕй кӕлы. Куыд разынд, афтӕмӕй Мэрийы хотӕ басыгътой йӕ литературӕ, стӕй фонограф ӕмӕ, библион раныхӕстӕ фыст кӕм уыди, уыцы пластинкӕтӕ. Ӕз сӕм рамӕсты дӕн.

noun существительное мужского рода masculine грамматика

Читайте также:  Листья помидоров скручиваются внутрь чем подкормить

русский — осетинский словарь

пъамидор

Изображения с «помидор»

помидор

помидор

помидор

помидор

Переводы «помидор» на осетинский в контексте, память переводов

Например, вернувшись домой с поля, где мы с Мэри рыхлили помидоры, мы обнаружили в печи для сжигания мусора остатки сожженной литературы, патефона и пластинок с записями, которыми Мэри пользовалась в проповеди. Все это сожгли старшие сестры Мэри.

Зӕгъӕм, иу бон Мэриимӕ пъамидортӕ рувынмӕ уыдыстӕм, ӕмӕ фӕстӕмӕ хӕдзармӕ цӕугӕйӕ ауыдтам, бырӕттӕ-иу кӕм сыгътой, уырдыгӕй фӕздӕг кӕй кӕлы. Куыд разынд, афтӕмӕй Мэрийы хотӕ басыгътой йӕ литературӕ, стӕй фонограф ӕмӕ, библион раныхӕстӕ фыст кӕм уыди, уыцы пластинкӕтӕ. Ӕз сӕм рамӕсты дӕн.

Источник

Теперь родной язык можно выучить на улице

Теперь родной язык можно выучить на улице

Затея АМС г. Владикавказа горожанам пришлась по душе. Действительно, без особых усилий и, что немаловажно, бесплатно можно выучить элементарные слова родной речи, так сказать, осетинский для начинающих.

Стоишь, к слову, на светофоре, а рекламный щит призывает не только посетить модное кафе, успеть на распродажу, или выписать газету «Слово», но и выучить язык: дзул -хлеб, сыр — цыхт, молоко — æ хсыр, огурец — джитъри, помидор — пъамидор. Стоп. Помидор — пъамидор? Давно ли пъамидор допустимая норма, а как же бадырджан?! Или бадырджан -это не осетинское слово? За ответом спешим на факультет осетинской филологии СОГУ.

Декан факультета Борис Хозиев переводит название овоща как «бадырджан», и с удовольствием делится переводом еще нескольких редких слов.

«Кофе — хъауа, гармония — ф æ лджусад. Раньше, при совете министров, — говорит Борис Ражденович, — работала терминологическая комиссия, которая публиковала свои научные труды для общественного пользования. Потом во времена Горбачева комиссию распустили. Сегодня, когда родной язык переживает не лучшие времена, очень ценно давать именно исконные лексические значения осетинских слов, такие, как «бадырджан» и слово «пъамидор» в этом смысле недопустимо».

Однако! Историко-этимологический словарь осетинского языка Васо Абаева, Большой русско-осетинский словарь под редакцией Л.Гацаловой и еще ряд других изданий переводят помидор как «пъамидор» и никак иначе.

Смеем сказать, сама редакция «Слово» поделилась на два фронта — те, кто за “бадырджан”, и, соответственно, те, кто за “пъамидор”.

Как бы там ни было, мы все же решили сделать контрольный звонок доктору филологических наук, профессору-консультанту кафедры осетинского языка и литературы Харуму Таказову и услышали еще одну версию: «Бадырджан — это баклажан, а помидор и есть пъамидор».

Тем временем спор перешел на площадку Интернет пространства. На странице @mashig_alania — независимого инстаграм-проекта, помидорному вопросу был посвящен целый пост. «Мнения разделились. Выросла чуть ли не Берлинская стена между теми, кто «за» и теми, кто «против». Страсти накаляются. Все это грозит перерасти в грандиозный батл с использованием именно этих красных возмутителей спокойствия. Нам нужен и важен твой голос в битве между «пъамидор» и «бадырджан».

Читайте также:  Салат помидор колбаса сыр яйцо зелень

Здесь полемика была не столь противоречивой — люди, считающие «пъамидор» правильным вариантом, оказались в большинстве.

Пользователь под ником dia_kocha утверждает: «Пъамидор и никак иначе».

berezka21 пишет: «Живу в Северной Осетии 50 лет и в разговорном языке употребление «бадырджан» не слышала. Весь народ не может ошибаться!»

Свое мнение по этому поводу выразил umar_888: «Мне кажется, что наши деды, прадеды изначально не занимались этой культурой, поэтому и переняли наименование продукта из языков других народов, которые его называли бадырджан, помидор. Джитъри тоже не совсем как-то по-осетински звучит. А то, что изначально сами употребляли, тому и давали свои названия — æ хсыр, къ æ пы, дзул, к æ рдзын, дзидза, к æ саг и т.д.».

Поставить точку в оживленной дискуссии попыталась Лена Цагараева (ник — lenatsagaraeva) — журналист, пишущий в том числе и на осетинском языке: «Очень приятно, что баталии разгораются по теме родного языка, но давайте все же не будем усложнять и без того нелегкое бытие нашего прекрасного национального языка, главное — говорить по-осетински. Ахсджиагд æ р уый у, æ м æ иронау дзур æ м!».

Источник

Перевод «помидо́р» на осетинский

пъамидор — это перевод «помидо́р» на осетинский. Пример переведенного предложения: Например, вернувшись домой с поля, где мы с Мэри рыхлили помидоры, мы обнаружили в печи для сжигания мусора остатки сожженной литературы, патефона и пластинок с записями, которыми Мэри пользовалась в проповеди. Все это сожгли старшие сестры Мэри. ↔ Зӕгъӕм, иу бон Мэриимӕ пъамидортӕ рувынмӕ уыдыстӕм, ӕмӕ фӕстӕмӕ хӕдзармӕ цӕугӕйӕ ауыдтам, бырӕттӕ-иу кӕм сыгътой, уырдыгӕй фӕздӕг кӕй кӕлы. Куыд разынд, афтӕмӕй Мэрийы хотӕ басыгътой йӕ литературӕ, стӕй фонограф ӕмӕ, библион раныхӕстӕ фыст кӕм уыди, уыцы пластинкӕтӕ. Ӕз сӕм рамӕсты дӕн.

noun существительное мужского рода masculine грамматика

русский — осетинский словарь

пъамидор

Изображения с «помидо́р»

помидо́р

помидо́р

помидо́р

помидо́р

Переводы «помидо́р» на осетинский в контексте, память переводов

Например, вернувшись домой с поля, где мы с Мэри рыхлили помидоры, мы обнаружили в печи для сжигания мусора остатки сожженной литературы, патефона и пластинок с записями, которыми Мэри пользовалась в проповеди. Все это сожгли старшие сестры Мэри.

Зӕгъӕм, иу бон Мэриимӕ пъамидортӕ рувынмӕ уыдыстӕм, ӕмӕ фӕстӕмӕ хӕдзармӕ цӕугӕйӕ ауыдтам, бырӕттӕ-иу кӕм сыгътой, уырдыгӕй фӕздӕг кӕй кӕлы. Куыд разынд, афтӕмӕй Мэрийы хотӕ басыгътой йӕ литературӕ, стӕй фонограф ӕмӕ, библион раныхӕстӕ фыст кӕм уыди, уыцы пластинкӕтӕ. Ӕз сӕм рамӕсты дӕн.

Источник

Оцените статью