ОГОРОД
Смотреть что такое ОГОРОД в других словарях:
ОГОРОД
О. называется участок земли, большей частью огороженный забором или живой изгородью и предназначенный для разведения овощей и других огородных растений. смотреть
ОГОРОД
ОГОРОД, -а, м. Участок земли — гряды под овощами, обычно вблизи дома,жилья. * Бросить камешек (камушек) в чей огород (разг.) — недоброжелательнонамекнуть на кого-что-н. Огород городить (разг. неодобр.) — затеватькакое-н. сложное, хлопотливое дело. Стоило ли из-за таких пустяков огородгородить? II прил. огородный, -ая, -ое. Огородные растения. Огороднаяпродукция. смотреть
ОГОРОД
огород м. Участок земли для выращивания овощей, обычно обнесенный изгородью.
ОГОРОД
огород м.kitchen-garden ♢ бросать камешек в чей-л. огород — make* snide remarks about smb., make* digs at smb.
ОГОРОД
огород Бахча, баштан, капустник. Ср. сад. в огороде бузина, а в Киеве батька (дядько), камень в чей-л. огород, лезть в чужой огород. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,1999. огород бахча, баштан, капустник, сад; огородишко, участок Словарь русских синонимов. огород сущ., кол-во синонимов: 12 • бахча (7) • башта (2) • баштан (4) • вертоград (7) • злачник (3) • капустник (7) • овощник (4) • огородец (1) • огородик (1) • огородишко (1) • участок (110) • футбольное поле (3) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: бахча, башта, баштан, злачник, капустник, овощник, огородец, огородик, огородишко, участок. смотреть
ОГОРОД
Огород — О. называется участок земли, большей частью огороженный забором или живой изгородью и предназначенный для разведения овощей и других огородных растений (см. Овощи и Огородничество). Устраиваются О. обыкновенно вблизи или в самой усадьбе. Выбор места. Для О. отводят самые различные как по рельефу, так и по почве места, употребляя, однако, все усилия для наилучшего их приспособления: высокие места обносят валом, засаженным живой изгородью (лучше всего елью, вечно покрытой хвоей и не дающей в то же время сильной тени), низкие — дренируют. Подобные искусственные меры тем более необходимы, что одни из растений любят тень, другие — яркое освещение, одни — влажную почву, другие — более сухую и т. д. Улучшение почвы. Равным образом — приспосабливают и почву: глинистую, чересчур вязкую — разрыхляют, внося в нее песок или усиленно удобряя, легкую, песчаную смешивают с глиной (осенью или зимой) для придания вязкости и с торфом (весной до удобрения) — для обогащения перегноем. Кислые перегнойные почвы и бедные известью улучшают, внося в них известковую или мергельную земли. Все эти изменения производят, опять-таки руководствуясь потребностями растений. Защита О. необходима, особенно — с севера и востока, а также со стороны дующих ветров. Лучшей защитой Грелль считает два ряда елок, расположенных несколько поодаль от изгороди. Разделениe О. — О. разделяют на несколько участков, исходя из той мысли, что для наилучшего произрастания овощей, как и других растений, необходимо применение плодосмена. Наиболее простой способ состоит в разделении О. на четыре части (по Рытову — на три), из которых на первой разводят растения, требующея свежего удобрения, например — капусту, причем почву предварительно обрабатывают на перевал (см. Огородничество); на второй части сеют огурцы, на третьей — картофель или корнеплоды, на четвертой — бобовые растения. На следующий год растения перемещаются, причем капуста переходит на место бобовых, бобовые на место картофеля и т. д. В других случаях (по Шредеру) О. разделяют на два равных участка: на одном возделывают однолетние растения, на другом многолетние. При этом каждый год происходит частичный переход по 1 /4 или по 1 /5 участка однолетних на равный участок многолетних, так что через 8-10 лет произойдет большой оборот или полная перемена мест однолетних с многолетними. Помимо этой смены, однолетняя культура, разбитая на своих 4 полях, имеет свой собственный оборот, так как одни из растений высеваются по свежему удобрению, другие через год после него. Кроме участков, входящих в плодосмен, в О. отводится особое место для двулетних семенников (с тощей почвой), для ранней выгонки овощей (с тучной почвой), для рассадников (гряды с хорошей землей, приспособленные для покрытия их матами из соломы) и для рабаток (гряды в защищенных местах, у стен, заборов, изгородей и т. д., назначенные для выращивания нежных или декоративных растений, а также для кустарников и плодовых деревьев, дающих тень). Затем, на особо выбранных местах, с глинистой подпочвой, устраивают парники, а также сажалки, т. е. водоемы для сбора дождевой и снеговой воды, для уменьшения испарения воды их обсаживают деревьями. В затененных углах О. отводят места для компостных куч. Е. Каратыгин.
ОГОРОД
ОГОРО́Д, а, м.1.Огороженный участок земли для выращивания овощей.Гобина в огородах Соловецких капуста, свекла, морковь, ретка, хрѣн, рѣпа, лук, чеснок. смотреть
личный огород
1 jardin familial
EN
home garden
A plot of cultivated ground adjacent to a dwelling and usually devoted in whole or in part to the growing of herbs, fruits, flowers, or vegetables for household use. (Source: WEBSTE)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]
Тематики
2 личный
3 огород
4 Личный ад 36
5 action
6 brebis
7 chauffeur
8 contingent
9 corps
10 effectif
11 état
12 exemple
13 fouille
14 identité
15 individuel
16 intime
17 jardin
18 journal
19 légumier
20 lequel
См. также в других словарях:
личный огород — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN home garden A plot of cultivated ground adjacent to a dwelling and usually devoted in whole or in part to the growing of herbs, fruits, flowers, or vegetables for household use … Справочник технического переводчика
178-й ракетный полк — 178 рп … Википедия
Ответы@Mail.Ru — Ответы@Mail.Ru … Википедия
Ответы@mail.ru — URL: http://otvet.mail.ru/ Коммерческий: Да Тип сайта … Википедия
История Гербария Московского университета — Содержание 1 История [1] 1.1 Первые этапы 1.2 Г. Ф. Гофман и фа … Википедия
Ломоносов, Михаил Васильевич — — ученый и писатель, действительный член Российской Академии Наук, профессор химии С. Петербургского университета; родился в дер. Денисовке, Архангельской губ., 8 ноября 1711 г., скончался в С. Петербурге 4 апреля 1765 года. В настоящее… … Большая биографическая энциклопедия
Сергий Радонежский — преподобный Радонежский, основатель Троице Сергиева монастыря. Ни в житии С., ни в других источниках нет точного указания на год рождения преподобного, и историки, по различным соображениям, колеблются между 1313, 1314, 1318, 1319 и 1322 м гг.… … Большая биографическая энциклопедия
Великобритания* — Содержание: А. Географический очерк: Положение и границы; Устройство поверхности; Орошение; Климат и естественные произведения; Пространство и нaceление; Эмиграция; Сельское хозяйство; Скотоводство; Рыбная ловля; Горный промысел; Промышленность;… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Великорусы — название Великая Россия искусственного происхождения; оно было составлено, по видимому, духовенством или, вообще, книжными людьми и начало входить в царский титул лишь в XVI веке. Впервые, кажется, оно встречается в Апостоле , первой книге,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Рабочие сельские — Р. сельскими в собственном смысле называются те лица, которые принимают непосредственное участие в сельском хозяйстве своим трудом путем отдачи своей рабочей силы по договору найма в распоряжение предпринимателей сельскохозяйственной… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Швеция — I Расположение, границы, пространство. Королевство Ш. занимает большую, восточную часть Скандинавского полуострова, западную часть которого занимает соединенное с Ш. личной унией королевство Норвегия. Площадь обоих государств вместе равняется… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Плодовый сад и огород на французском языке
В беседах мы часто рассказываем о своих любимых растениях, цветах, фруктах или пейзажах. А если Вы ещё и гордый владелец своего приусадебного участка, тогда желание поделиться впечатлениями от выращенных в саду фруктов и цветов будет непреодолимым. И чтобы Вы смело могли это сделать по-французски мы собрали основные слова про сад и огород на французском языке. Запоминайте и делитесь впечатлениями!
Основные фразы
В таблице перечислены плодовые деревья и цветы с переводом на французский и транскрипцией
Слово на русском | Перевод | Транскрипция |
Садовый участок (плодовый сад и огород) | Le jardin (le jardin potager et fruitier) | Лё жардан (лё жардан потажэр э фрютье) |
Деревья | Les arbres | Ле зарбр |
Ствол | Le tronc | Лё трон |
Ветка | Une branche | Юнь бранш |
Лист | Une feuille | Юнь фёй |
Почка | Un bourgeon | Ан буржон |
Корень | Une racine | Юнь расин |
Плодовые деревья приносят плоды. | Les arbres fruitiers produisent des fruits. | Лез арбр фрютье продюиз дэ фрюи. |
Яблони | Les pommiers | Ле помье |
Груши | Les poiriers | Ле пуаръе |
Вишневые деревья | Les cerisiers | Ле сэризъе |
Кизил | La Сornouiller | Ла конуйе |
Абрикосовые деревья | Les abricotiers | Ле забрикотье |
Лилия белая | Le lis blanc | Лё ли блян |
Флокс | Le phlox | Лё фло |
Роза | La rose | Ля роз |
Бутон розы | Le bouton de rose | Лё бутон дё роз |
Амарант | L’amarante | Лямарант |
Цинния | Le zinnia | Лё зинья |
Георгин | Le dahlia pompon | Лё далия помрон |
Я собираюсь прогуляться по саду. Ты идешь? | Je vais faire un tour dans le jardin. Tu viens? | Жё вэ фэр ан тур дан лё жардан. Тю вьян? |
Красные розы великолепны, и желтые, они красивы также, нет? | Les roses rouges sont magnifiques, et les jaunes, elles sont belles aussi, non? | Ле роз руж сон манифик, э ле жон, эль сон бэл оси, нон? |
Бабочка | Le papillon | Лё папиён |
Гусеница | Le caterpillar | Лё кятерпиля |
Стрекоза | La libellule | Ля либелюль |
Плодовый сад и огород
- le jardin, le jardinet (le jardin potager et fruitier) садовый участок (плодовый сад и огород)
- arbresmfruitiersnains (égal.: arbres fruitiers taillés, arbres m fruitiers en espalier m) низкорослые плодовые деревья (шпалеры); также: плодовые деревья с формованной кроной
- arbre en espalier m пристенная шпалера
- l’arbre m taillé en cordon m вертикальный кордон
- la cabane à outils m сарай для садового инвентаря
- la tonne à eau f de pluie f бочка для дождевой воды
- la plante volubile вьющееся (ползучее) растение
- le tas de terreau m (le tas de compost m)компостная куча
- le tournesol (l’hélianthe m)подсолнечник
- l’échelle f de jardin m садовая лестница
- la plantule, l’arbrisseau m росток, куст
- la clôture en lattis m (clôture f à claire-voie f)садовая ограда
- l’arbuste m à baies f à haute tige f штамбовый ягодный кустарник
- le rosier grimpant sur arceau m en espalier m вьющаяся роза на шпалерной арке
- le rosier en buisson m (rosier m nain) розовый куст
- la gloriette (la tonnelle) летний домик (садовый домик)
- le lampion (la lanterne vénitienne) лампион, китайский фонарик (бумажный или стеклянный цветной фонарик)
- l’arbre taillé en pyramide, la pyramide horizontale, un arbre en espalier m détaché дерево с формованной пирамидальной кроной
- le cordon horizontal à deux bras m, un arbre en espalier m mural пристенная шпалера
- la plate-bande, un parterre de fleurs f en bordure f цветник, цветочная клумба, бордюр
- l’arbuste à baies f (le groseillier à maquereau m,le roseillier) ягодный кустарник (крыжовник, смородина)
- la bordure de ciment m цементный бордюр
- le rosier à haute tige f (le rosier, la rose à haute tige f) штамбовая роза
- la planche de plantes f vivaces бордюр клумбы с многолетними растениями
- l’allée de jardin m садовая дорожка
- le jardinier amateur (fam. le jardinier du dimanche) садовод-любитель, владелец садового участка
- la planche d’asperges f грядка со спаржей
- la planche de légumes m овощная грядка
- l’épouvantail m пугало
- les haricots m à rames f une rame de haricots m фасоль огненно-красная, фасоль на кольях
- le cordon horizontal simple горизонтальный кордон
- l’arbre m fruitier à haute tige fвысокоствольное плодовое дерево
- le tuteur подпорка для дерева
- la haie vive живая изгородь
Лиственные деревья
- les arbres m à feuilles f caduques листопадные деревья
- le chêne дуб
- le rameau florifère цветущая ветвь
- le rameau fructifère плодоносящая ветвь
- le fruit (le gland) плод (жёлудь)
- la cupule плюска
- la bractée прицветник
- l’inflorescence f mâle мужское соцветие
- le bouleau берёза
- le rameau avec ses chatons m, un rameau florifère ветвь с серёжками, цветущая ветвь
- le rameau fructifère плодоносящая ветвь
- la samare чешуйка серёжки
- la fleur femelle женский цветок
- la fleur mâle мужской цветок
- le peuplier тополь
- le rameau florifère цветущая ветвь
- la fleur de peuplier m цветок
- le rameau fructifère плодоносящая ветвь
- le fruit плод
- la graine семя
- la feuille de tremble m лист осины
- la disposition du fruit соплодие
- la feuille du peuplier argenté лист осинообразного тополя
- le marsault козья ива (бредина)
- le rameau en boutons m ветвь с цветочными почками
- le chaton avec fleur f серёжка и отдельный цветок
- le rameau feuillu ветвь с листьями
- le fruit плод
- la branche feuillue de l’osier m ветвь ивы с листьями
- l’aulne m ольха
- le rameau fructifère плодоносящая ветвь
- le rameau florifère avec des cônes m de l’année f précédente ветвь с шишками предыдущего года
- le hêtre (le fayard) бук
- le rameau florifère цветущая ветвь
- la fleur du hêtre цветок
- la faine (le fruit du hêtre) орех бука
- le frêne ясень
- le rameau florifère цветущая ветвь
- la fleur du frêne цветок
- le sorbier рябина обыкновенная
- l’inflorescence f соцветие
- la disposition des fruits m соплодие
- le fruit [coupe/longitudinale] плод [продольный разрез]
- le tilleul липа
- l’inflorescence / соцветие
- l’orme m вяз
- la fleur de l’orme m цветок
- l’érable m клён
- la fleur de l’érable m цветок
- la disamare, la samare à ailes f плод клёна с крыловидным придатком (дву крылатка)
- le marronnier d’Inde f конский каштан
- le rameau avec de jeunes fruits m ветвь с незрелыми плодами
- le marron (la graine de marronnier m) каштан
- le fruit mûr созревший плод
- la fleur du marronnier m [coupe / longitudinale] цветок [продольный разрез]
- le charme граб
- la graine семя
- le platane платан
- la feuille de platane m лист
- le robinier (le faux acacia) белая акация, робиния
- le point d’attache f du pétiole avec les stipules f основание черешка с прилистниками
Основные фразы про сад и огород на французском языке Вы уже освоили, теперь самое важное составлять предложения и рассказывать всем вокруг, что происходит в Вашем соду или в саду у соседей. Дело за малым! Успехов!