Не ходить по газону перевод английски

по газонам не ходить

1 по газонам не ходить

2 по газонам не ходить!

3 по газонам не ходить!

4 газон

См. также в других словарях:

Список эпизодов телесериала «Отчаянные домохозяйки» — «Отчаянные домохозяйки» американский телесериал в жанре комедия драма, премьера которого состоялась 3 октября 2004 года на American Broadcasting Company. Содержание 1 Обзор 2 Рейтинги 3 Эпизоды … Википедия

Задорнов Михаил — Николаевич (р. 1948) Русский писатель сатирик Афоризмы, цитаты Задорнов Михаил. Биография • Пройдет сто лет и люди будут узнавать о нашем времени из учебников и энциклопедий. Но. Учебники, как, впрочем, и энциклопедии, всегда составляются… … Сводная энциклопедия афоризмов

Отчаянные домохозяйки (сезон 6) — Отчаянные домохозяйки. Сезон 6 Постер 6 ого сезона. Страна … Википедия

Инфинитивное предложение — разновидность односоставных предложений, грамматич. основу к рых составляет независимый инфинитив. Для И. П. характерно выражение разл. модальных значений: категорич. волеизъявления; ср.: Молчать; Встать, суд идет; необходимости или неизбежности… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь

газон — I. ГАЗОН I а, м. gazon m. 1. форт. Дерн, дерновый пласт. Сл. 18. Еще что надлежит к манирам, как делать те завалины лутчей способ сей есть, чтоб делать чистою землею и газонами (или дернами луговыми). Шлюзн. кн. 84. Газон, дернина есть часть… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

Пагер Антал — Пагер (Pager) Антал (родился 29.1.1899, Будапешт), венгерский киноактёр, народный артист ВНР (1963). С 1919 работал в театре. В 1932 начал сниматься в кино. В 1944 1956 жил в Аргентине. Среди лучших ролей: инженер строитель («По газонам ходить… … Большая советская энциклопедия

Пагер — (Pager) Антал (родился 29.1.1899, Будапешт), венгерский киноактёр, народный артист ВНР (1963). С 1919 работал в театре. В 1932 начал сниматься в кино. В 1944 1956 жил в Аргентине. Среди лучших ролей: инженер строитель («По газонам ходить… … Большая советская энциклопедия

ЗАПРЕЩАТЬСЯ — ЗАПРЕЩАТЬСЯ, запрещаюсь, запрещаешься, несовер. страд. к запрещать. Вход посторонним запрещается. Запрещается рвать цветы и ходить по газонам. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

ЗАПРЕЩАТЬСЯ — ( аюсь, аешься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), ается; несовер. Быть запрещённым. Ходить по газонам запрещается. | сущ. запрещение, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

НЕЛЬЗЯ — НЕЛЬЗЯ, в знач. сказ., с неопред. 1. Нет возможности. Без дружбы жить н. 2. Не разрешено, запрещается, не следует. По газонам ходить н. • Нельзя ли употр. для выражения просьбы, пожелания или требования. Нельзя ли потесниться? Нельзя ли потише?… … Толковый словарь Ожегова

Мошенничество — Бизнес * Банкротство * Бедность * Благополучие * Богатство * Воровство * Выгода * Деньги * Долги * Скупость * Золото * Игра * Идея * Конкуренция * Планирование * Прибыль * … Сводная энциклопедия афоризмов

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%BF%D0%BE%20%D0%B3%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BC%20%D0%BD%D0%B5%20%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%8C/ru/en/

по газону не ходить

1 request

(дип.) запрос об агремане aspect

аспектный запрос at the

of по требованию binary

предлагать (вежливо приказывать) ;
I must request you to obey orders предлагаю вам выполнить приказания

ком. спрос;
in great request в большом спросе, популярный input

требование промежуточного платежа interrupt

вчт. запрос на блокировку lodge a

подавать запрос lodge a

запрос;
заявка;
to make a request сделать заявку

просьба;
требование;
at (или by) request по просьбе;
to make a request обратиться с просьбой master

вчт. запрос главного абонента шины multiaspect

требование частичного платежа в счет причитающейся суммы on

по требованию one-aspect

отклонять просьбу request запрашивать

запрос;
заявка;
to make a request сделать заявку

предлагать (вежливо приказывать) ;
I must request you to obey orders предлагаю вам выполнить приказания

предлагать (в смысле «обязать», «потребовать»)

просьба;
требование;
at (или by) request по просьбе;
to make a request обратиться с просьбой

ком. спрос;
in great request в большом спросе, популярный

for arbitration просьба о рассмотрении спора третейским судом

for listing заявка о допуске ценных бумаг на фондовую биржу

for loan заявка на получение ссуды

for ruling on preliminary question просьба о вынесении решения по предварительному вопросу

for summons запрос о судебной повестке retrieval

вчт. простой запрос submit a

письменный запрос your presence is requested immediately вас просят немедленно явиться

2 keep off

keep off! — назад!, отойди(те)!; не подходить!

keep off the grass! — а) не ходи(те) по траве!; «по газону не ходить» ( надпись ); б) проявляй осторожность!; не суйся, где опасно!

if the rain keeps off. — если дождь (ещё долго) не пойдёт.

to keep smth., smb. off — не подпускать что-л., кого-л. близко, держать что-л., кого-л. на расстоянии; не позволять прикасаться к чему-л., к кому-л.

keep your hands off! — руки прочь!; руками не трогать!

they made a big fire to keep off the wolves — они развели большой костёр, чтобы отогнать волков

she carried a parasol to keep off the sun — у неё был зонтик для защиты от солнца

3 request

at /by/ request — по просьбе, по требованию

to make a request — обратиться с просьбой [ см. тж. 2]

repeated requests for help — неоднократные просьбы /призывы/ об оказании помощи

to make a request — сделать заявку [ см. тж. 1]

to make request for smth. — сделать заявку на что-л.

in great request — в большом спросе; популярный

he is in great request as a portrait painter — этот художник беспрерывно получает заказы на портреты

unanswered request — отказ, невыполненный запрос

♢ court of request(s) — местный суд по мелким делам ( о взыскании долгов )

he requests to be excused from this task — он просит, чтобы его освободили от этого поручения

your presence is requested immediately — вам предлагается немедленно явиться

4 keep off the grass!

5 public is requested not to walk on the grass

6 the public is requested not to walk on the grass

7 ходить

с девяти месяцев the baby began to walk at nine months;

на охоту go* hunting;

в школу, на работу go* to school, to work;

2. (в пр. носить) wear* (smth.) ;

в чёрном wear* black;
он всегда ходит без шляпы he never wears a hat;

3. (в, на вн. ;
посещать) go* (to), attend (smth.) ;
(к дт.) visit (smb.), go* to see (smb.) ;

4. (о поездах, пароходах и т. п.) run*;

5. (о часах) go*;
часы хорошо ходят the watch keeps good time;

6. (делать ход в игре) move;
(в картах) play, lead*;

королём шахм. move the king;

8 ходить в очках

9 ходить на лыжах

10 ходить в лаптях

11 ходить в масть

12 ходить в разведку

13 ходить в театр

14 ходить в черном

15 ходить в школу

16 ходить в шляпе

17 ходить в шубе

18 ходить во сне

19 ходить вперевалку

20 ходить вразвалку

См. также в других словарях:

Отчаянные домохозяйки (Сезон 6) — Отчаянные домохозяйки. Сезон 6 Страна … Википедия

ГАЗОН — ♥ Красивый, ухоженный газон во всех делах вам будет сопутствовать успех, не бойтесь новых начинаний. Сон благоприятен также и для ваших близких, у них в этот день будет все получаться. Лежать на газоне небольшая пауза принесет пользу в делах … Большой семейный сонник

ГАЗОН — (франц. gazon, от сред. век. нем. Gaso луг). Площадка в саду, поросшая низкой, но густой травой. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ГАЗОН (франц.) искусственный луг в саду. Словарь иностранных слов,… … Словарь иностранных слов русского языка

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%BF%D0%BE%20%D0%B3%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%BD%D1%83%20%D0%BD%D0%B5%20%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%8C/en/ru/

По газону не ходить: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

Перевод по словам

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

  • градация круглых лесоматериалов по длине — gradation of round wood in length
  • припуск по длине — extra length
  • возражение по существу — general demurrer
  • старший специалист по работе с клиентами — senior account representative
  • идти по линии наименьшего сопротивления — follow the line of least resistance
  • операции по поддержанию мира — peacekeeping operations
  • комитет по информатизации и связи г. Санкт-Петербурга — Committee on IT and Communications of St. Petersburg
  • Бюро по пересмотру допинг-случаев — Doping Review Board
  • путешествовать по всему свету — travel all over the world
  • рассчитаться по налогам — pay off taxes

имя существительное: lawn, grass, sward

  • газон посреди улицы — terrace
  • засаживать газон — sward
  • парковый газон — park lawn
  • травяной газон — grass field
  • искусственный газон — artificial turf
  • газон перед домом — the lawn in front of house
  • газон у дома — the house lawn
  • зелёный газон — green lawn
  • мавританский газон — Moorish lawn
  • широкий газон — wide lawn

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

  • не совсем ясно — not quite clear
  • не смею — dare not
  • не поддающийся облегчению — not giving relief
  • не снабженный — unprovided
  • глаза бы мои не глядели — my eyes would not look
  • не боюсь — not afraid
  • не заплакать — do not cry
  • весом не более — weight not exceeding
  • не облагаемый НДС — free from VAT
  • не стоить выеденного яйца — be worth nothing

глагол: walk, go, lead, attend, run, play, look after, shin

словосочетание: leg it, leg to it

  • ходить по грибы — walk on mushrooms
  • ходить, шаркая ногами — scuffle
  • ходить бочком — sidle
  • любить ходить пешком — be fond of walking
  • далеко ходить не надо — not far to seek
  • за примером далеко ходить не надо — for example not far to seek
  • ходить в юбке — walk in a skirt
  • ходить на охоту — go shooting
  • ходить на прогулку — go for walk
  • ходить на рынок — go marketing

Предложения с «по газону не ходить»

Другие результаты
Хо­гарт — создатель своего собственного метода. Hogarth is the creator of his own method.
С сегодняшнего дня можешь начинать стричь этот дурацкий газон. You can mow the sodding lawn from now on.
Можешь подняться на второй этаж и посмотреть оттуда на газон? Can you go upstairs and look down onto the lawn?
В передней части дома я хочу, чтоб были зеленый газон и цветы. In front of the house I want a green lawn and flowers to be.
Перед ним простирался аккуратный газон, огороженный деревьями, закрывающими дом со стороны дороги. Ahead of him was an expanse of tidy lawn with trees planted at its verge, shielding the house from the road beyond.
Оппенгеймер через зеленый газон поглядел на четырехэтажный дом, представляющий собой одну из сторон незамкнутого квадрата. He looked across the green clipped lawn at a four-story building which made one side of the open square.
Трава была низко срезана, будто осенью свели кустарник и оставили на зиму незаконченный газон. The grass was butchered short like someone had bush-hogged it last fall, and left it naked and unfinished through the winter.
Он поглядел на карту коммунального хозяйства и увидел большую стрелку, указывающую на газон. He looked up public utilities and saw a big arrow pointing down into the lawn.
Вдвоем они спустились в только-только обнаруженный шахтный ствол в лесах Хо-Бо. The pair had entered a newly discovered shaft up in the Ho Bo Woods.
Ты веришь что мы обеспечили тебя достаточной слабиной чтобы твой блок безопасно приземлился на газон? Do you trust we’ve provided you with enough slack so your block will land safely on the lawn?
Газон простирался на четверть мили, до границы парка. Beyond her stretched the grass, a quarter of a mile of turf to the edge of the park.
Та самая команда, которая последние пять лет обыгрывала Та-Хо? The same team that’s been beating the pants off Ta-hoe for the last five years?
Один человек косил свой газон с одним из тех агрегатов, которые движутся вокруг. This man mowed his lawn with one of those things that whiz round.
Постричь газон, вырвать сорняки, подрезать деревья. I wanted to mow the grass, burn the weeds, prune the trees.
Как можно ждать, что женщина будет стричь газон если ты не хочешь остричь кусты? How are you going to expect your lady to trim the hedges, if you’re not willing to. prune the tree?
Мусор в заде, почта впереди, газон пострижен ковер здесь, можем перенести туда. So we have the garbage cans in the back, the sign out front, I mowed the lawn. I thought we’d set the sign-in sheet here.
Нужно было сделать больше связей между ХО. It was necessary to make more connections across the CW.
Направляюсь к месту встречи в посадочной зоне Альфа Э хо. Heading for rendezvous at LZ Alpha Echo.
Если только он не пересек газон, не помяв и травинки. Unless he could cross a lawn without bending a blade of grass.
Нежный Перуанский газон, спальный коврик Инков, и портрет Марисоль Эспинозы, Вице-Президента Перу. Peruvian feather grass, an Incan sleeping mat, and a portrait of Marisol Espinoza, the Vice President of Peru.
Я выглядывал в окно и видел, как он с удовольствием обгаживает школьный газон. I’d look out the window, and there he was, dropping a steaming fat one on the lawn.
Мусор в заде, почта впереди, газон пострижен ковер здесь, можем перенести туда. So we have the garbage cans in the back, the sign out front, I mowed the lawn. I thought we’d set the sign-in sheet here.
Газон ни в коем случае нельзя пересушивать. The lawn must never start to dry out and wither.
Новый газон можно создавать в июле или в августе только при условии интенсивного полива, так как засеянная площадь не должна высыхать. Only establish a new lawn in July or August on the condition that effective irrigation is at hand, since the area sown must not be allowed to dry out.
Дело в том, что садовый трактор стрижет газон на высшем уровне, дает возможность контролировать почву. The thing about a riding mower is it gives you a superior cut, lets you control the terrain.
Вы любите RPG, а ваша сестра — снайпер ганг хо. You like RPGs, while your sister is gung-ho for first-person shooters.
Будь я шаманкой Воль или Хо Ён У, я всегда была вам благодарна. Whether I was Shaman Wol, or Heo Yeon Woo, I was always grateful.
Однако, изображая американских журналистов жертвами пропаганды США или объектами манипуляций со стороны Хо Ши Мина или Саддама Хуссейна, мы упускаем главное. But portraying American journalists as victims of U.S. propaganda or as targets for manipulation by Ho Chi Minh and Saddam Hussein misses an important point.
Теперь ты можешь с чистой совестью раздалбывать свой газон, терроризировать соседей или, скажем, выносить мусор и давить его гусеницами. Ruin your lawn. Terrorize your neighbors. Take out the garbage and then crush it.
В 1954 году Хо разгромил французов, но на смену французам пришли мы. And when Ho defeated the French in 1954, we replaced them.
Семнадцать человек на сундук мертвеца, Йо-хо-хо, и бутылка рому! Seventeen men on the dead man’s chest, yo-ho-ho, and a bottle of rum!
Если всё пойдёт нормально, то в следующем году я приду снова и смогу вам показать гораздо больше. Если же всё пройдёт не так хорошо, я окажусь в тюрьме, как Вень Хо Ли. If all goes well, next year I’ll be back and I’ll have a lot more to show you, and if all doesn’t go well, I’ll be in jail like Wen Ho Lee.
Отец-основатель современного Вьетнама Хо Ши Мин в 1923 году работал в России в Коминтерне, после чего отправился в Китай готовить революцию у себя дома. Ho Chi Minh, the father of modern Vietnam, worked for the Comintern in Russia in 1923 before traveling to China to orchestrate his revolution at home.
Идите по дороге Хо Ши Мина. Oh, no, follow the Ho Chi Minh Trail.
Отец не победившего мальчика должен постричь газон в выходном платье своей жены. The father of the boy who doesn’t win has to mow the lawn in his wife’s Sunday dress.
Ибо потаенная часть этой истории не была известна и самому капитану Таун-Хо. For that secret part of the story was unknown to the captain of the Town-Ho himself.
Спустя несколько дней Тоун-Хо достиг пристани; это было дикое, пустынное место, где жили одни туземцы. In good time, the Town-Ho reached her port-a savage, solitary place-where no civilized creature resided.
Как только на Пекоде его разглядели, Стабб воскликнул: — Это он! это он! тот длиннополый шут, о котором нам говорили на Таун-Хо! So soon as this figure had been first descried, Stubb had exclaimed-That’s he! that’s he!-the long-togged scaramouch the Town-Ho’s company told us of!
— Хо-хо! — возразил Остап, танцуя со стулом в большом мавританском номере гостиницы Ориент. — Не учите меня жить. Hoho, retorted Ostap, dancing with a chair in a large Moorish-style room in the Hotel Orient. Don’t tell me how to live.
Косит газон так, будто ничего не произошло. He’s mowing the lawn like nothing happened.
Готов на что угодно, лишь бы не косить газон. Do anything to get out of mowing the lawn.
И смотрите, кто-то скосил газон. And look, somebody mowed the lawn.
Пришел преподобный Хавьер а ты не собирался прекращать стричь газон Reverend Hayver came over, and you wouldn’t stop mowing the lawn.
Элли, почему Том стрижёт твой газон? Ellie, why is Tom mowing your lawn?
Он стрижёт газон среди ночи, стучит мусорными баками в любое время дня и ночи. He’s mowing the lawn in the middle of the night, banging trash cans around at all hours.
Стригу газон, готовлю жаркое, сплю с соседом. Mowing the lawn, making a roast, sleeping with the neighbor.
Можно подумать, ты ни разу в жизни не подстригал газон. Think you’d never mowed a lawn in your life.
Теперь, если ты не против, Карлосу пора подстригать газон. Now, if you’ll excuse me, time for Carlos to mow the lawn.
Его отец заставил его остаться и . постричь газон. His dad made him stay in and. Mow the grass.
В моём случае это отец, который отводил меня в магазинчик, когда я постриг газон, и разрешал мне выбрать всё, что я хотел. Mine was my father taking me to the drugstore after I’d mowed the lawn and telling me I could have anything I wanted.
Может, иногда постричь газон. Maybe just mow the occasional lawn.
Почему бы тебе не пойти и не постричь газон, как я тебя просила? How about you just go out there and mow the grass like I asked you?
Что же заставить делать нас в следующий раз Оуэн, помыть его машину, постричь газон? So, what’s Owen gonna have us do next, wash his car, mow his lawn?
Теперь вы желаете, чтобы я покосил ваш газон, сэр? Now, you want me to mow your lawn, sir?
Именно поэтому я попросила тебя покосить газон и убрать листья еще вчера. Which is why I asked you to mow the lawn and take care of the leaves yesterday.
Хобот слона, очень большой хо. elephant’s trunks, very large tr.
Ты веришь что мы обеспечили тебя достаточной слабиной чтобы твой блок безопасно приземлился на газон? Do you trust we’ve provided you with enough slack so your block will land safely on the lawn?
Для того, чтобы пройти первое испытание церемонии хо-ик, вы должны увернуться от этих копий, что я буду в вас метать. Now, to pass the first test of your ho’ike, you’re gonna have to dodge a barrage of these that I’m gonna throw at you.
Дождь к этому времени снова припустил вовсю, и мой кочковатый газон, так тщательно выбритый садовником Гэтсби, превратился в сеть мелких болот и доисторических топей. Once more it was pouring, and my irregular lawn, well-shaved by Gatsby’s gardener, abounded in small muddy swamps and prehistoric marshes.
Хо Пэ подразумевает не просто сбор налога, но и тяжелую трудовую повинность. Ho-Pe means not just identification or taxing but also hard labour duty.

Оцените статью