Мангала арати что это
самсара-даванала-лидха-лока
транайа карунйа-гханагханатвам
праптасйа калйана-гунарнавасйа
ванде гурох шри-чаранаравиндам
Духовный учитель получает благословение из океана милости. Подобно тому как облако, проливающее дождь, гасит лесной пожар, духовный учитель гасит пылающий огонь материального существования и спасает людей, охваченных этим пламенем. Такой духовный учитель — океан благих качеств, и я в глубоком почтении склоняюсь к его лотосным стопам.
махапрабхох киртана-нртйа-гита
вадитра-мадьян-манасо расена
романча-кампашру-таранга-бхаджо
ванде гурох шри-чаранаравиндам
Движение санкиртаны Господа Чайтаньи Махапрабху — источник непреходящей радости для духовного учителя, который порой повторяет святое имя, порой танцует, охваченный экстазом, а порой поет и играет на музыкальных инструментах. Его ум наслаждается нектаром чистой преданности, и потому волосы на его теле временами встают дыбом, по телу пробегает дрожь, а слезы ручьями льются из глаз. В глубоком почтении я склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.
шри-виграхарадхана-нитйа-нана
шрингара-тан-мандира-марджанадау
йуктасйа бхактамш ча нийунджато пи
ванде гурох шри чаранаравиндам
Всегда занятый поклонением Шри Шри Радхе и Кришне в храме, духовный учитель вовлекает в него также своих учеников. Они облачают Божества в прекрасные одежды, надевают на Них украшения, моют Их храм и занимаются другими видами служения, поклоняясь таким образом Господу. В глубоком почтении я склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.
чатур-видха шри-бхагават прасада-
свадв-анна триптан хари-бхакта-сангхан
критвайва триптим бхаджатах садаива
ванде гурох шри-чаранаравиндам
Духовный учитель предлагает Кришне чудесную пищу четырех видов. И когда духовный учитель видит, что преданные, вкусив бхагават-прасада, полностью удовлетворены, он испытывает радость. В глубоком почтении я склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.
шри-радхика мадхавайор апара
мадхурйа лила гуна рупа намнам
прати-кшанасвадана лолупасйа
ванде гурох шри-чаранаравиндам
Духовный учитель всегда жаждет слушать повествования о бесчисленных любовных играх Радхики и Мадхавы, Их имена и описания Их качеств и форм и всегда готов воспевать Их. Духовный учитель жаждет наслаждаться этим непрестанно, и потому я в глубоком почтении склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.
никунджа-йуно рати-кели-сиддхйаи
йа йалибхир йуктир апекшанийа
татрати-дакшйад ати-валлабхасйа
ванде гурох шри-чаранаравиндам
Духовный учитель очень дорог Господу Кришне, ибо он очень умело помогает гопи, которые, проявляя необыкновенное искусство, делают в рощах Вриндаваны различные приготовления, чтобы довести любовные игры Радхи и Кришны до совершенства. В глубочайшем смирении я склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.
сакшад-дхаритвена самаста-шастраир
уктас татха бхавйата эва садбхих
кинту прабхор йах прийа эва тасйа
ванде гурох шри-чаранаравиндам
Духовному учителю следует оказывать то же почтение, что и Верховному Господу, ибо он — Его ближайший слуга. Так гласят все богооткровенные писания, и этому указанию следуют все авторитеты. Духовный учитель — истинный представитель Шри Хари (Кришны), и я в глубоком почтении склоняюсь к его лотосным стопам.
йасйа прасадад бхагават-прасадо
йасйапрасадан на гатих куто’пи
дхйайан стувамс тасйа йашас три-сандхйам
ванде гурох шри-чаранаравиндам
Благословение Кришны можно обрести лишь по милости духовного учителя. Без его милости любые попытки достичь совершенства обречены на провал. Поэтому я должен всегда помнить о своем духовном учителе и прославлять его. Не меньше трех раз в день должен я склоняться в глубоком почтении к лотосным стопам своего духовного учителя.
Источник статьи: http://gitabase.com/the/songs/rus/MA/1
Мангала арати что это
Мангала арати (мангала – благоприятный; арати – церемония поклонения Господу)
Во время арати, Божеству предлагаются благоприятные предметы, такие как благовония, огонь, цветы и т.д.
Это первая служба в храме, проходит перед восходом солнца.
Во время церемонии арати вначале поются молитвы, прославляющие духовного учителя Шри Шри Гурваштака.
Это делается для того, чтобы призвать благословения цепи духовных учителей, благодаря которым мы получили трансцендентное знание. Другое благо это то, что мы настраиваемся помнить в течении всего дня, что мы зависим от духовного учителя. Духовный учитель занимает нас в служении Кришне, и только по милости Духовного учителя Господь принимает наши усилия.
В книге о Кришне, которая является кратким изложением древней Пураны «Шримад Бхагаватам», записанной пять тысяч лет назад говорится о гопи, женщинах из села пастухов, в котором проводил свои детские игры Кришна.
«Утром гопи приготовились к утреннему арати – зажгли светильники и разбрызгали масло, смешанное с йогуртом. Закончив мангала арати, они занялись взбиванием масла и сметаны.
Пока гопи предавались этому занятию, светильники, отражаясь в их украшениях, делали эти украшения ещё ярче. Мутовки в их руках, и серьги, браслеты и груди – всё двигалось, а парашёк кункумы накладывал на их лица шафрановый отблеск, сравнимый с восходящим солнцем. Сбивая масло, они одновременно пели хвалу Кришне. Песни эти, сливаясь со звуком движущейся мутовки, возносились к небесам и освещали всё вокруг».
Из книги «Кришна»
О том, что может дать человеку созерцание арати (церемонии поклонения Божеству), говорится в «Сканда пуране»:
«Тот, кто смотрит на лицо Господа во время арати, может освободиться от всех последствий своих грехов, накопившихся за многие тысячи и миллионы лет. Ему прощается даже убийство брахмана и другие не менее тяжкие грехи».
Во время Мангала арати также возносятся молитвы: Патчататтва Маха Мантра, а также совершается воспевание Харе Кришна Маха Мантры.
Мангала арати завершается вознесением молитв Господу Нрисимхадеву, воплощению Господа в форме получеловека — полульва.
«В материальном мире злоба и зависть встречаются на каждом шагу, но тот, кто изжил в себе эти пороки, становится великодушным и заботится о благополучии других. У каждого кто встал на путь сознания Кришны и посвятил себя служению Господу, ум полностью очищается от злобы и зависти (манаш ча бхадрам бхаджамад адхокшадже). Поэтому мы должны молить Господа Нрисимхадеву поселиться в нашем сердце: бахир нрисимхо хрдайе нрсимхах. «Пусть Господь Нрисимха войдёт в моё сердце и уничтожит все мои дурные наклонности. Пусть мой ум очистится, чтобы я смог спокойно поклоняться Господу и нести покой всему миру».
Комм. ШБ 5.18.9
«Пока человек не избавится от всех материальных желаний – желаний, рождённых из тьмы невежества, — он не сможет посвятить себя преданному служению Господу. Поэтому мы всегда должны молится Господу Нрисимхадеве, который убил Хираньякашипу, олицетворявшего материальные желания. Хиранйа значит «золото», а кашипу – «мягкая подушка» или «постель». Материалисты всегда стремятся окружить своё тело всевозможными удобствами, а для этого им нужно много золота. Хираньякашипу был типичным материалистом. Поэтому он причинял множество беспокойств великому преданному, Махарадже Прахладе, и в конце концов был убит Господом Нрисимхадевой. Каждый, преданный, стремящийся избавится от материальных желаний, должен смиренно молится Нрисимхадеве».
Комм. ШБ 5.18.8
Источник статьи: http://veda.co.ua/duhovnaya-praktika/mangala-arati
Мангала арати что это
Арати – это ежедневная служба, выполняемая к Высшему Божественному, в форме Бога проявленного, или к мурти, образу или символу Бога.
«Арати” буквально означает рассеивание тьмы. Исполняя Арати, мы излучаем свет на нашу тьму. В санскрите тьма является аналогией слову невежество.
Арати символизирует собой духовную энергнию Солнца на восходе, в полдень и на закате дня, что связано также и с практикой гаятри-мантры. Арати означает шаранагати (абсолютную преданность Божеству) и свет бхакти; это связь с Божеством, Параматмой и духовным светом. Во время проведения Арати окружающее пространство наполняется светом и энергией. Свет — это жизненная сила «прана», Шакти, которая собой наполняет пустое пространство.
Мангала-арати переводится с санскрита как «благоприятная арати», и она проводится в само благоприятное время для духовной практики — брахма-мухурту, за полтора-два часа до восхода солнца. В идеале она должна бы начинаться за семь с половиной часов до астрономического полудня, но с учетом реалий местных часовых поясов мангала-арати в храмах ИСККОН начинают в 4:15 или 4:30 утра. В скобках указаны страницы в песеннике.
4:30 — Мангала-арати (утренняя служба)
• Шри Шри Гурв-аштака (31) — молитвы, прославляющие духовного учителя
• Шри Нарасимха Пранама (145) и молитва Господу Нарасимхе (146)
• Шри Туласи Пранама (144) 3 раза в поклоне, Шри Туласи Киртан (143), Шри Туласи прадакшина мантра (145) 3 раза, снова Шри Туласи Пранама 3 раза в поклоне;
• (в 7:00) Приветствие Божеств
• Шри Гуру-вандана (100)
• Пранама мантра Шриле Прабхупаде (19)
• Панча-таттва маха мантра (26)
• Харе Кришна маха-мантра (28)
• Шри Вайшнава пранама (23)
• Молитва према-дхвани
• Шри Шикшаштака (40) и десять оскорблений Святого Имени
19:00 — Гаура-арати (вечерняя служба)
• Гаура-арати
• Шрила Прабхупада пранати
• Панча-таттва маха-мантра
• Харе Кришна маха-мантра
• Шри Нрисимха пранама
• Молитва Господу Нрисимхе
• Шри Вайшнава пранама
• Молитва према-дхвани
Нама Ом Вишну-падайа кршна-прештхайа бху-тале
Шримате бхактиведанта свами ити намине
В глубоком почтении я склоняюсь перед Его Божественной Милостью А.Ч Бхактиведантой Свами Прабхупадой, который очень дорог Господу Кришне, ибо для него нет иного прибежища, кроме лотосных стоп Господа.
Намас те сарасвати деве гаура Вани-прачарине
Нирвишеша шуннйавади-пашчатйа-деша-тарине
О духовный учитель, слуга Сарасвати Госвами, мы склоняемся перед тобой в глубоком почтении. Ты милостиво проповедуешь учение Господа Чайтаньи и несешь освобождение странам Запада, в которых широко распространился имерсонализм и философия пустоты.
ஜ═══════════════════════════ஜ۩۞۩ஜ════════════════════════════ஜ
Панча-таттва маха мантра
Джая шри Кришна чайтанья прабху нитьянанда
Шри адвайта-гададхара- шривасади гоура бхакта вринда
ஜ═══════════════════════════ஜ۩۞۩ஜ════════════════════════════ஜ
Харе Кришна маха-мантра
Харе Кришна Харе Кришна
Кришна Кришна Харе Харе
Харе Рама Харе Рама
Рама Рама Харе Харе
ஜ═══════════════════════════ஜ۩۞۩ஜ════════════════════════════ஜ
Шри Вайшнава пранама
ванчха-калпатарубхйаш ча крипа-синдхубхйа эва ча
патитанам паванебхйо ваишнавебхйо намо намах
Я в глубоком почтении склоняюсь перед всеми вайшнавами, преданными Господа. Они исполнены сострадания к обусловленным падшим душам и подобны древу желаний, которое может исполнить любое желание.
ஜ═══════════════════════════ஜ۩۞۩ஜ════════════════════════════ஜ
Шри Шри Гурв-аштака — молитвы, прославляющие духовного учителя
«Тот, кто в брахма-мухурту со всем вниманием громко произносит эту прекрасную молитву, обращённую к духовному учителю, в момент смерти обретает чистое преданное служение Шри Кришне, повелителю Вриндаваны».
самсара-даванала-лидха-лока
транайа карунйа-гханагханатвам
праптасйа калйана-гунарнавасйа
ванде гурох шри-чаранаравиндам
Духовный учитель получает благословение из океана милости. Подобно тому, как облако, проливающее дождь, гасит лесной пожар, духовный учитель гасит пылающий огонь материального существования и спасает людей, охваченных этим пламенем. Такой учитель — океан благочестивых качеств, и я в глубоком почтении склоняюсь к его лотосным стопам.
махапрабхох киртана-нритйа-гита
вадитра-мадйан-манасо расена
романча-кампашру-таранга-бхаджо
ванде гурох шри-чаранаравиндам
Движение санкиртаны Господа Чайтаньи Махапрабху – источник непреходящей радости для духовного учителя, который порой повторяет святой имя, порой танцует, охваченный экстазом, а порой поет и играет на музыкальных инструментах. Его ум наслаждается нектаром чистой преданности, и волосы на его теле временами встают дыбом, по телу пробегает дрожь, а слезы ручьями льются из глаз. В глубоком почтении я склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.
шри-виграхарадхана-нитйа-нана
шрингара-тан-мандира-марджанадау
йуктасйа бхактамш ча нийунджато пи
ванде гурох шри-чаранаравиндам
Всегда занятый поклонением Шри Шри Радхе и Кришне в храме, духовный учитель вовлекает в него также своих учеников. Они облачают Божества в прекрасные одежды, надевают на Них украшения, моют Их храм и занимаются другими видами служения, поклоняясь таким образом Господу. В глубоком почтении я склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.
чатур-видха-шри-бхагават-прасада
свадв-анна-триптан хари-бхакта-сангхан
критваива триптим бхаджатах садаива
ванде гурох шри-чаранаравиндам
Духовный учитель предлагает Кришне чудесную пищу четырех видов. И когда духовный учитель видит, что преданные, вкусив бхагават-прасада, полностью удовлетворены, он испытывает радость. В глубоком почтении я склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.
шри-радхика-мадхавайор апара
мадхурйа-лила-гуна-рупа-намнам
прати-кшанасвадхана-лолупасйа
ванде гурох шри-чаранаравиндам
Духовный учитель всегда жаждет слушать повествования о бесчисленных любовных играх Радхики и Мадхавы. Их имена и описания Их качеств и форм и всегда готов воспевать Их. Духовный учитель жаждет наслаждаться этим непрестанно, и потому я в глубоком почтении склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.
никунджа-йуно рати-кели-сиддхйаи
йа йалибхир йуктир апекшанийа
татрати-дакшйад ати-валлабхасйа
ванде гурох шри-чаранаравиндам
Духовный учитель очень дорог Господу Кришне, ибо он очень умело помогает гопи, которые, проявляя необыкновенное искусство, делают в рощах Вриндаваны различные приготовления, чтобы довести любовные игры Радхи и Кришны до совершенства. В глубочайшем смирении я склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.
сакшад-дхаритвена самаста-шастраир
уктас татха бхавйата эва садбхих
кинту прабхор йах прийа эва тасйа
ванде гурох шри-чаранаравиндам
Духовному учителю следует оказывать то же почтение, что и Верховному Господу, ибо он- Его ближайший слуга. Так гласят все богооткровенные писания, и этому указанию следуют все авторитеты. Духовный учитель истинный представитель Кришны, и я в глубоком почтении склоняюсь к его лотосным стопам.
йасйа прасадад бхагавад-прасадо
йасйапрасадан на гатих куто пи
дхйайан стувамс тасйа йашас три-сандхйам
ванде гурох шри-чаранаравиндам
Благословение Кришны можно обрести лишь по милости духовного учителя. Без его милости любые попытки достичь совершенства обречены на провал. Поэтому я всегда должен помнить о своем духовном учителе и прославлять его. Не меньше трех раз в день я должен склоняться в глубоком почтении к лотосным стопам своего духовного учителя.
Шри Нарасимха Пранама
намас те нарасимхайа
прахладахлада-дайине
хиранйакашипор вакшах
шила-танка-накхалайае
В глубоком почтении я склоняюсь перед Господом Нарасимхой, который доставляет радость Прахладе Махараджу, и чьи когти, подобно резцам, вонзаются в каменную грудь демона Хираньякашипу.
ито нрисимхах парато нрисимхо
йато йато йами тато нрисимхах
бахир нрисимхо хридайе нрисимхо
нрисимхам адим шаранам прападйе
Нрисимха и здесь, и там, куда бы я ни бросил взгляд. Господь Нрисимха везде: Он в сердце и вовне. Источник всего сущего и высшее прибежище, Господь Нрисимха, я предаюсь Тебе.
Молитва Господу Нрисимхе
тава кара-камала-варе накхам адбхута-шрингам
далита-хиранйакашипу-тану-бхрингам
кешава дхрита-нарахари-рупа джайа джагадиша харе
О Кешава! О Повелитель вселенной! О Господь Хари, принявший образ полульва получеловека! Слава Тебе! С лёгкостью, какой человек может раздавить осу, прижав её ногтями, Ты Своими острыми когтями разорвал тело осоподобного демона Хираньякашипу.
ஜ═══════════════════════════ஜ۩۞۩ஜ════════════════════════════ஜ
Шри Туласи Пранама
вриндайаи туласи девйаи
прийайаи кешавасйа ча
кришна-бхакти-праде деви
сатйаватйаи намо намах
Вновь и вновь склоняюсь я перед Вриндой, Шримати Туласи деви, которая очень дорога Господу Кешаве. О богиня, ты, знающая высочайшую истину, даруешь всем преданное служение Господу Кришне.
Шри Туласи Киртан
намо намах Туласи кришна-прейаси
радха-кришна-Сева пабо эй абхиласи
О туласи, возлюбленная Кришны, желая обрести служение Шри Шри Радха-Кришне, я вновь и вновь склоняюсь пред тобой.
дже томара шарана лой тара ванча Пурна хой
Крипа кори коро таре бриндавана-баси
Ты исполняешь все желания того, кто избрал тебя своим прибежищем. Проливая на него свою милость, ты делаешь его жителем Вриндаваны.
мор эй абхилас билас кундже дио вас
найане херибо сада джугала-рупа-раши
Позволь же и мне поселиться в рощах Вриндавана-дхамы, и тогда я смогу постоянно созерцать прекрасные игры Радхи и Кришны.
эй ниведана дхаро сакхир анугата коро
сева-Адхикара дийе коро ниджа даси
Молю тебя: сделай меня последователем пастушек Враджа. Даруй мне привилегию преданно служить Господу и сделай меня твоей служанкой.
дина кришна-дасе кой эй джена мора хой
Шри-радха-Говинда-преме сада джена бхаси
Я, падший и недостойный слуга Кришны, молю даровать мне возможность вечно плавать в океане любви Шри Шри Радхи и Говинды.
Шри Туласи прадакшина Мантра
йани кани ча папани
Брахма-хатйадикани ча
тани тани пранашйанти
прадакшина паде паде
Обходя вокруг Шримати Туласи Деви, человек с каждым шагом избавляется от всех грехов, какие только возможны, даже от убийства брахмана.
ஜ═══════════════════════════ஜ۩۞۩ஜ════════════════════════════ஜ
Оскорбления Святого Имени
Писания («Падма-пурана») учат, что существуют следующие десять оскорблений, которых необходимо избегать:
1) сатам нинда намнах парам апарадхам витануте
йатах кхйатим йатам катхамусахате тад виграхам
2) шивасйа шри-вишнор йа иха гуна-намади-сакалам
дхийабхиннам пашйет са кхалу харинамахита-карах
3) гурор аваджна
4) шрути-шастра-нинданам
5) татхопавадо
6) харинамни калпанам
7) намно балад йасйа хи папа-буддхир
на видйате тасйа йамаир хи шуддхих
8) дхарма-врата-тйага-хутади-сарва-
шубха-крийа-самам апи прамадах
9) ашраддадхане вимукхе пй ашрнвати
йашчопадешах шива-намапарадхах
10) шруте ‘пи нама-махатмйе йах прити-рахито нарах
ахам мамади парамо намни со ‘пй апарадха-крт
Первое, и самое серьезное оскорбление:
говорить дурное о святых
Говорить дурное о святых — величайшее оскорбление Шри Харинама. Как потерпит Шри Нам Прабху оскорбление в адрес тех, кто проповедует Его славу в этом мире? Шрила Нароттама Даса Тхакура говорит:
ваишнавер хридайе сада говинда-вишрама
говинда кохена-мама ваишнава парана
«Священные сердца Ваишнавов всегда служат местопребыванием Говинды. Сам Шри Говинда говорит: «Ваишнав — Моя жизнь». Поэтому Он не потерпит никаких оскорблений в их адрес».
Второе оскорбление
Оскорбительно считать Господа Шиву отдельным от Господа Вишну могущественным существом. Господь Шива — Его вечный слуга.
Третье оскорбление
Оскорбительно считать Шри Гуру мирским существом. Шри Гуру — нисхождение Бога, и думающий о нем как об обычном человеке обречен на страдания жизнь за жизнью. Шри Гуру есть воплощение Кршны, и осознание этого должно прийти к нам из глубины наших сердец.
Четвертое оскорбление
Хулить Веды и другие авторитетные Писания — оскорбление. В «Шри Бхагаватам» утверждается, что человек не должен допускать богохульных высказываний о Ведических Писаниях, но всегда почитать их все. Не следует проявлять ни малейшего неуважения к другим Писаниям, в полной мере осознавая ту пользу, которую они приносят следующим им. Мы должны свидетельствовать почтение к тем Писаниям, которые покоряют животное начало внутри нас, а также к составителям таких Писаний.
Пятое оскорбление
Оскорбительно считать славу воспевания Святого Имени лишь хвалебным преувеличением. Также, если человек привязан только к результатам мирской деятельности и не посвящает свой ум Шри Харинаму, его поведение является оскорблением Стоп Шри Нама.
Шестое оскорбление
Оскорбительно считать Имя просто плодом воображения. Оскорбительно также рассматривать Шри Нам как находящийся на одном уровне с разнообразными священными символами. Он вечен, и, следовательно, человек должен испытывать к Нему величайшее почтение. Имя неотлично от Господа Кршны.
Седьмое оскорбление
Шри Харинам обладает великой силой искоренять грех. Но если кто-то намерен совершать разного рода грехи и принимает прибежище Харинама в надежде освободиться от их последствий, то подобное отношение есть оскорбление.
Восьмое оскорбление
Если воспевание Имени считается равным жертвоприношениям, отречению, обрядам, поклонению и любым другим проявлениям мирского благочестия, то это оскорбление.
Девятое оскорбление
Оскорбительно говорить о славе Шри Харинама неверующим.
Десятое оскорбление
Если, получив знание о величии Имени, человек тем не менее остается полностью погруженным в ложные представления о «я» и «мое» и не проявляет любви и страстного влечения к Имени, то он также совершает оскорбление. В Писаниях мы читаем:
йасйатма-буддхих кунапе три-дхатуке
сва-дхих калатрадишу бхаума иджйадхих
йат-тиртха-буддхих салиле на кархичидж
джанешв абхиджнешу са эва гокхарах
«Тот, кто считает свое грубое тело собой, но не признает себя вечным слугой Господа; кто рассматривает жену и прочих членов семьи своей собственностью и не испытывает любви или привязанности к преданному Господа; тот, кто считает земляное или иное изображение Богом,но не осознает поклоняемого положения преданного Господа; кто считает ту или иную реку или озеро местом пало
осподь Чайтанья Махапрабху наказывал Своим ученикам писать книги, раскрывая в них науку о Кришне, и этот наказ Его последователи продолжают выполнять до сегодняшнего дня. Труды, в которых излагается и развивается учение Господа Чайтаньи, очень объемисты и отличаются строгостью и последовательностью изложения, так как авторы неукоснительно следуют принципу ученической преемственности. Сам Господь Чайтанья, несмотря на то, что уже в юности прославился как ученый, оставил после Себя всего восемь стихов, которые называют «Шикшаштакой». В этих стихах раскрывается суть Его миссии и наставлений. Ниже приводится перевод этих в высшей степени важных молитв.
Шри Шри Шикшаштака
чето-дарпана-марджанам бхава-маха-давагни-нирвапанам
шрейах-каирава-чандрика-витаранам видйа-вадху-дживанам анандамбудхи-вардханам прати-падам пурнамритасваданам
сарватма-снапанам парам виджайате шри-кришна-санкиртанам
четах — сердца; дарпана — зеркало; марджанам — очищая; бхава — материального существования; маха-давагни — бушующий лесной пожар; нирвапанам — гася; шрейах — благословенный; каирава — белый лотос; чандрика — лунный свет; витаранам — излучая; видйа — всего знания; вадху — супруга; дживанам — жизнь; ананда — блаженства; амбудхи — океан; вардханам — углубляя; прати-падам — на каждом шагу; пурна-амрита — полный нектара; асваданам — позволяя ощутить вкус; сарва — каждому; атма-снапанам — омывая душу; парам — трансцендентный; виджайате — да увенчается победой; шри-кришна-санкиртанам — совместное пение святого имени Кришны.
Слава шри-кришна-санкиртане, очищающей сердце от грязи, скопившейся в нем за долгие годы, и гасящей пожар обусловленного существования и повторяющихся рождений и смертей. Это движение санкиртаны несет величайшее благословение человечеству, ибо излучает сияние, подобное благодатному сиянию луны. Оно — душа всего трансцендентного знания. Оно углубляет океан трансцендентного блаженства и дает нам возможность насладиться нектаром, которого мы всегда жаждем.
намнам акари бахудха ниджа-сарва-шактис
татрарпита нийамитах смаране на калах этадриши тава крипа бхагаван мамапи
дурдаивам идришам ихаджани нанурагах
намнам — святого имени Господа; акари — проявлено; бахудха — многообразие; ниджа-сарва-шактис — все виды внутренней энергии; татра — в этом; арпита — даровал; нийамитах — ограниченные; смаране — в памятовании; на — не; калах — в зависимости от времени; этадриши — столь велика; тава — Твоя; крипа — милость; бхагаван — о Господь; мама — Мой; апи — несмотря на; дурдаивам — беда; идришам — настолько; иха — к этому (святому имени); аджани — возникла; на — не; анурагах — привязанность.
О мой Господь, только Твое святое имя способно даровать благословение всем живым существам, и потому у Тебя сотни и миллионы имен, таких, как Кришна и Говинда. В эти трансцендентные имена Ты вложил все Свои трансцендентные энергии, и не существует строгих правил повторения этих имен. О мой Господь, по доброте Своей Ты даровал нам возможность легко достичь Тебя, повторяя Твои святые имена, однако я настолько неудачлив, что не чувствую к ним никакого влечения.
тринад апи суничена
тарор апи сахишнуна аманина манадена
киртанийах сада харих
тринад апи — чем примятая к земле трава; суничена — ниже; тарох — дерево; апи — чем; сахишнуна — обладая терпением; аманина — отсутствие ложного самомнения; манадена — оказывая почтение каждому; киртанийах — следует повторять; сада — постоянно; харих — святое имя Господа.
Святые имена Господа следует повторять в смиренном состоянии ума, считая себя ниже соломы, валяющейся на улице. Нужно стать терпеливее дерева, полностью освободиться от чувства ложного престижа и всегда быть готовым оказать почтение другим. Только в таком состоянии ума можно повторять святое имя Господа постоянно.
на дханам на джанам на сундарим
кавитам ва джагад-иша камайе мама джанмани джанманишваре
бхаватад бхактир ахаитуки твайи
на — не; дханам — богатства; на — не; джанам — последователи; на — не; сундарим — красавица; кавитам — ярко опис
Источник статьи: http://vk.com/topic-27363955_29118051