- 6 необычных азиатских девайсов для жарки
- Теппан
- Тебан
- Корейская сковорода для Пулькоги
- Корейская сковорода для барбекю
- Тайская сковорода для Му Кратха
- Хибати
- Японский шашлык. Какие шашлыки готовят в Японии
- Азиатское кулинарное чудо Муу-кра-тха.
- В чём же её особенность?
- А что у нас?
- Как и где пользоваться?
- И в итоге?
- Японские рестораны «приготовь себе сам»
- ・Окономияки (お好み焼き)
- ・Якинику (焼き肉)
- ・Сябу-сябу (しゃぶしゃぶ)
6 необычных азиатских девайсов для жарки
В этой статье мы расскажем о весьма любопытных кухонных приспособлениях для жарки продуктов в кухнях Китая, Японии, Кореи и Таиланда. Это далеко не полная подборка необычных азиатских девайсов, но мы выбрали одни из самых интересных. Ценителям азиатской кухни наверняка будет интересно ознакомиться с ними, а многие, возможно, наблюдали за этими устройствами в действии во время своих путешествий по странам Юго-Восточной Азии.
Теппан
Теппаньяки – это японский способ приготовления блюд на специальной сковороде. Слово «яки» означает «жарить», а «теппан» (яп. 鉄板,переводится как «лист железа», «железная пластина») – это плитка с широкой плоской нагревательной поверхностью, которая выглядит как металлический лист. Она может быть разных размеров, начиная от компактных (которые ставятся прямо на обеденный стол, и участники трапезы сами жарят на ней ингредиенты, сидя за столом) и заканчивая плитками с большой рабочей площадью для профессиональных поваров, которые готовят на них одновременно несколько блюд или порций. В японских ресторанах, специализирующихся на теппаньяки, повар готовит еду на теппане в открытую, при гостях, а не на кухне. Посетители ресторана могут наблюдать за его манипуляциями и видеть, как готовится еда. А за пределами Японии часто приготовление еды на теппане превращается в показательное шоу — повара позируют, делают эффектные движения, ловко подбрасывают продукты, ножи, поджигают продукты с помощью рисовой водки сакэ, и так далее. Плитка теппан очень удобна для жарки некрупных или нарезанных небольшими кусочками продуктов (овощей, креветок, морепродуктов, мяса и др.), а также мясных и рыбных стейков. На теппане готовят также национальное японское блюдо Окономияки (его еще называют японской пиццей) – разновидность омлета.
Тебан
Тебан (кит.铁板, пиньинь Tiě bǎn) – а это уже сковорода из китайской кухни. Это слово – производное от японского «теппаньяки». Тебаном в Китае называют небольшую (как правило, порционную) сковороду из чугуна, которая предназначена не для приготовления блюда, а для его эффектной подачи на стол. Тебаны бывают как обычных (овальных, круглых, прямоугольных), так и причудливых форм (в основном повторяющих контур изображения коровы, или свиньи, или рыбы – для блюд из соответствующих ингредиентов). Чугунную сковороду тебан как следует раскаливают в печи, чтобы она долго держала тепло, затем ставят ее на деревянную подставку и выкладывают на нее порцию готового блюда. Если блюдо сочное (например, мясная соломка с луком или в соусе), то при соприкосновении с раскаленным металлическим дном тебана оно издает шипяще-шкворчащие звуки, которые пробуждают аппетит у страждущих едоков. Шипение может продолжаться довольно долго, несколько минут. Горячее блюдо на тебане накрывают крышечкой, чтобы сохранить тепло, и подают гостю ресторана. Тебаны применяют в ресторанах не только в Китае, но и в Японии, и в других азиатских странах – уж очень эффектная подача блюд получается с их использованием.
Корейская сковорода для Пулькоги
Пулькоги – это одно из популярнейших старинных корейских блюд с многовековой историей, знаменитых во всем мире как один из символов корейской кухни. Пулькоги (кор. 불고기) – это жаренное на гриле мясо (чаще всего говядина или телятина, реже – курица или свинина). Говяжью вырезку нарезают небольшими тонкими ломтиками и маринуют. В качестве маринада для мяса используют лук, чеснок, имбирь, соевый соус, хлопья чили (кочукару), кунжутное масло, сахар и молотый перец. После маринования ломтики мяса жарят на открытом огне с помощью специальной сковороды. Она немного похожа на вок, только перфорирована множеством дырочек (круглых, или в форме квадратиков или звездочек). Через эти отверстия вытекает лишний жир, а мясо остается сочным. Вкусовая гамма готового Пулькоги замечательно сбалансирована. Если мясо не передержать на огне, оно будет нежным и мягким, невозможно оторваться. Недаром это блюдо всенародно любимо, и его популярность не угасает со временем.
Корейская сковорода для барбекю
Это очень любопытный девайс, при помощи которого корейцы готовят различные блюда барбекю. Он представляет собой выпуклую сковороду, у которой куполообразный центр немного приподнят вверх, что позволяет во время жарки мяса стекать вниз вытапливающемуся из мяса жиру. Вдоль краев сковорода по окружности снабжена прорезями, через которые жир, стекая, попадает в поддон. Такую сковороду еще называют закрытым грилем. Ее можно применять вместо гриля во время обеда, поставив ее на портативную плитку (хоть электрическую, хоть газовую) прямо на обеденный стол.
Тайская сковорода для Му Кратха
Му кратха (тайск. หมูกระทะ) – это очень интересный способ приготовления еды в Таиланде, который представляет собой эдакий симбиоз корейского барбекю и китайского самовара Хого. Тайская сковорода для Му Кратха внешне похожа на корейскую сковороду для барбекю – она тоже оснащена куполом посередине, на котором жарятся ломтики мяса. В отличие от корейской сковороды, в тайской отверстия для стекания жира выполнены прямо в куполе. По окружности перед бортиками сковорода имеет углубления, предназначенные для того, чтобы варить продукты в бульоне (по аналогии с китайским самоваром Хого). Обобщая, можно сказать, что на куполе этой сковороды жарят мясо (свинину, курятину, говядину, баранину и др.), а в ее нижней части при этом отваривают овощи, лапшу, грибы, рыбные фрикадельки и другие продукты. Сковорода непрерывно подогревается снизу с помощью угля. Это тайское блюдо очень популярно не только в самом Таиланде, но и в Сингапуре, Индонезии и Малайзии. К нему подают самые разнообразные соусы для обмакивания, и наиболее любимые ценителями этого блюда – с острой вкусовой гаммой.
Хибати
В Японии блюда из тонких ломтиков или полосочек жареного мяса, приготовленного на открытом огне, также пользуются огромной популярностью. Такие блюда называются Якинику (что в переводе означает «жареное мясо»). В специализированных японских ресторанах посетителям приносят нарезанное и подготовленное мясо (и другие продукты) в сыром виде, чтобы гости могли пожарить мясо сами. Для жарки используется специальная жаровня – хибати. В солидных ресторанах хибати уже встроены в стол, а в ресторанах поменьше используются переносные хибати. Они обычно обладают очень красивым дизайном, настоящее украшение и «сердце» стола. Эта жаровня представляет собой квадратную или круглую глиняную емкость, вместительную и глубокую – ее наполняют горящими углями. Поверх нее размещают металлическую решеточку – на нее-то и выкладываются кусочки мяса для жарки. Мясо жарится на решетке над углями, а участники трапезы следят за процессом и переворачивают мясные ломтики при помощи специальных щипчиков. Мясо, приготовленное таким образом, остается сочным, нежным и приобретает легкий привкус дымка, так знакомый любителям шашлыков и барбекю. При угощении блюдами Якинику гостям ресторана всегда предлагают внушительный выбор разнообразных соусов для обмакивания – это существенно расширяет вкусовую гамму трапезы.
Добавить комментарий
Возникли вопросы? Хочется обсудить?
Оставьте свой отзыв прямо сейчас! Можно без регистрации.
Источник статьи: http://www.wok-shop.ru/article/6-neobychnyh-aziatskih-devaysov-dlya-zharki/
Японский шашлык. Какие шашлыки готовят в Японии
Когда моя жена (японка) Мики была в России, она попробовала наш шашлык на шампуре. Она тогда сказала, что в Японии таких шашлыков нет, а тут готовят маленькие шашлычки. Мы побывали в префектуре Иватэ в японской деревне и поели настоящего японского шашлыка. Что из себя представляет шашлык в Японии — в этом посте.
В Японии обычно жарят маленькие шашлычки на деревянной палочке. Они называются якитори (焼き鳥), что дословно можно перевести как «жаренная курица», потому что зачастую они и готовятся из курицы. Хотя бывают совершенно разные виды: жареные куриные попки, говядина, овощи, креветки и так далее. Якитори можно заказать в любой японской идзакая (居酒屋 — японская пивнушка).
Помимо якитори в Японии также жарят кусочки мяса. Обычно это говядина, ребрышки или говяжий язык. Многим это может напомнить японское блюдо якинику (焼肉), когда на большой сковороде жарят мясо и овощи. У меня на канале даже есть про это видео . Однако, если мясо жарят на углях, то в Японии это называют барбекю (バーベキュー). Если «якинику» можно поесть в большом количестве различных ресторанов, то барбекю для японцев — это повод собраться всем вместе, поехать на природу и т.д. Для них это тоже самое, что и для нас поехать на шашлыки.
Помимо мяса японцы также пекут картофель, обвернув фольгой и положив над углями. Едят его обычно либо с солью и маслом, либо с соевым соусом. Хотя вот в префектуре Иватэ добавляют замаринованного кальмара.
Почти ни один японский фестиваль или еда на природе не обходится без якисобы (焼きそば). Прямо на этом же мангале, положив сверху противень. Кстати, интересный факт. Как мы уже с вами поняли, яки (焼き) — значит жаренный, а соба (そば) — это гречневая лапша. Но вот само блюдо якисоба (焼きそば) готовится из яичной лапши, а не гречневой.
Япония славится своей любовь к морепродуктам. Даже во время барбекю на мангале жарят различные ракушки. Например вот эти ракушки по-японски называются сазаэ (サザエ). Википедия-сенсэй говорит, что это некие Turbo cornutus, чтобы это не значило. Вид морских улиток. Считается деликатесом, продается по 500 йен за штуку (313 руб). Хотя мне по вкусу напомнило обычную резину с привкусом жаренной говядины. Также жарят морского гребешка и другие ракушки, которые не удалось заснять из-за того, что уже потемнело.
Наступает время фейерверков, которые так любят японцы. Большая часть фейерверков — это бенгальские огни и их разновидности. Хотя иногда запускают и салют.
Вот так выглядят японские шашлыки. Если приедете в Японию, то обязательно сходите. Бывает, что даже собираются компании незнакомых людей, чтобы пообщаться, познакомиться и отдохнуть. Не забудьте посмотреть видео с Мики, где она пробует шашлык в России.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/shamovd/iaponskii-shashlyk-kakie-shashlyki-gotoviat-v-iaponii-5d597ea7ddfef600af547789
Азиатское кулинарное чудо Муу-кра-тха.
Я думаю, что многие любители путешествий и те, кто за ними наблюдает, встречались с замечательным изобретением азиатской кухни. Для жителя России и постсоветского пространства это немного необычно. Речь идёт о жаровне, которую нередко встретишь в закусочных на таких туристических направлениях, как Вьетнам или Тайланд. Она называется кра-тха или муу-кра-тха.
В чём же её особенность?
Прежде всего — это способ приготовления пищи. Вы приходите в кафе, но, при этом вам приносят не готовую, а сырую еду, в то время как центр стола занимает кастрюля, на которой можно жарить и варить, вы сами контролируете процесс. Готовите те ингредиенты которые хотите съесть.
Существуют так же варианты жаровен, когда в крышке стола просто имеется отверстие, в которое закладываются угли, а сверху решётка для поджаривания пищи. Но мне кастрюля кажется более привлекательной. И хоть площадь для жарения у неё не слишком большая, но по бокам имеется углубление для бульона. Это даёт возможность сразу приготовить и что-то вроде супа, каждый раз имеющего уникальный вкус. Ведь он будет состоять из овощей, которые вы опустите непосредственно в воду и соков того, что вы поджариваете на верхней части жаровни.
А что у нас?
Так как тайские, вьетнамские, корейские и т.д. товары сейчас очень популярны в России, то приобрести подобную вещь, для домашнего использования не проблема. Набрав в поиске «кра-тха купить» или «тайская жаровня купить», вы получите огромное количество предложения, на страницах интернет-магазинов. Стоит она недорого от 600 руб. до 2000 руб., но вот тут надо быть внимательным. Ведь за 600-700 руб. вы получите только саму кастрюлю, без отделения для углей, в то время как за цену около или чуть больше 2000 руб. можно обзавестись полным комплектом, в который останется только засыпать угли.
Как и где пользоваться?
- не используйте жаровню в квартирах и на их балконах: розжиг углей может стать причиной пожара и запрещён в городских условиях;
- можно взять с собой на шашлыки — заранее нарезав продукты небольшими кусочками, вы обеспечите себе и окружающим быстрые, вкусные и разнообразные закуски, которые скрасят ожидание основного блюда;
- или устроить мини-барбекю на даче, удивить друзей и вовлечь их в процесс;
- подготавливайте мясные продукты, добавьте морепродукты и овощи;
- угли можно поместить в нижнюю часть жаровни, а можно поставить кастрюлю на мангал с углями или даже на костёр, предварительно создав посуде надёжную опору;
- выбирайте качественные древесные угли, чтобы продлить горение, внутри жаровни.
И в итоге?
Итак, тайская жаровня это не просто ещё одна кухонная утварь, но и способ устроить очень интересные встречи большой и не очень компанией, ведь для тех кто с ней не сталкивался, кра-тха может стать своего рода игрой, не только интересной, но и вкусной. А те, кто видел её смогут таким образом освежить свои впечатления об отпуске и поделиться ими с друзьями.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5ac3b3f3a936f470731f2991/aziatskoe-kulinarnoe-chudo-muukratha-5e17c4645ba2b500b22b9dc3
Японские рестораны «приготовь себе сам»
В Японии есть особый тип ресторанов, в которых посетители непосредственно участвуют в готовке блюд. Это очень вкусно, интересно, и стоит внимания. Собственно, о таких блюдах сегодня и пойдет речь.
・Окономияки (お好み焼き)
Несложное японское блюдо, представляющее собой жаренную лепешку со смесью различных ингредиентов (иногда его называют «японской пиццей»). Сверху окономияки обычно по вкусу поливают соусами, майонезом по желанию и посыпают тонко нарезанным сушеным тунцом (кацуобуси), иногда еще зеленым луком. Основные ингредиенты окономияки — вода, мука, яйцо, и капуста, а начинка добавляется по вкусу (это могут быть морепродукты, мясо, лапша, сыр, овощи, кимчи, грибы и т.д.).
Жарят окономияки на металлической разогретой плите (тэнпан), которая располагается часто прямо на столе у посетителей. Ингредиенты подаются в миске, и их нужно хорошо перемешать и аккуратно выложить на плиту, выпекая, подобно блину. После того, как они хорошо прожарятся с обеих сторон (происходит это обычно довольно быстро) окономияки поливают соусами, посыпают, если нравится, стружкой сушенного тунца или сушенными водорослями — и можно есть!
Как готовить окономияки дома:
・Якинику (焼き肉)
Буквально переводится как «жареное мясо». Собственно это оно и есть. В ресторанах с якинику в стол обычно встроена плита-гриль. Гостям подают сырые ингридиенты — тонко нарезанное мясо, морепродукты, овощи (хотя главное блюдо тут конечно мясо), которые они самостоятельно поджаривают на столе и едят с соусом «тарэ» (состоит из японского соевого соуса, смешанного с саке, мирином, сахаром, чесноком, фруктовым соком и кунжутом.
Небольшое видео о якинику на английском:
Вообще О-Набэ или набэ-рёури — это общее название для блюд японской кухни, которые готовятся в горшке. В общем-то, само слово «набэ» и переводится как «горшок» или «кастрюля». Одной из главных особенностей приготовления набэ является то, что обычно готовят его компанией прямо на столе на портативной плите (в старые времена это, конечно, был очаг) и едят прямо оттуда — каждый откладывает ингредиенты себе в тарелку. Так же к набэ часто подают соусы для макания.
Горшки для набэ обычно изготовлены из глины или чугуна, эти материалы хорошо сохраняют тепло, а чугун, к тому же, еще и распространяет его вокруг. Японская поговорка «сидеть у горшка» (鍋を囲む набэ о какому) означает тёплые отношения, которые создаст поедание пищи из набэ. Обычно набэ готовят в холодные времена года.
Существует огромное количество разновидностей набэ, в частности, свои рецепты есть в каждом регионе. Но на самом деле по сути для набэ можно использовать абсолютно любые ингридиенты, которые нравятся готовящим. Это называется «ёсэнабэ». «Ёсэ» означает «сборный», и в ёсэнабэ кладут всё подряд: мясо, морепродукты, водоросли, яйца, тофу, овощи. Ингредиенты готовятся вместе на бульоне на основе мисо или соевого соуса и едоки сами же выбирают степень приготовлености ингредиентов.
Одна из разновидностей набэ, тянконабэ, изначально было едой сумоистов. В тянконабэ много ингредиентов, так как это блюдо должно было помочь сумотори набрать массу тела. Среди существующих рецептов — тянконабэ с фрикадельками, курятиной, овощами и удоном.
Как готовится тянконабэ, еда сумоистов:
・Сябу-сябу (しゃぶしゃぶ)
Что-то среднее между якинику и набэ, блюдо, где тонко нарезанное мясо варят в бульоне в кастрюле, стоящей на портативной плите. Японский вариант китайского блюдо хого. При приготовлении сябу-сябу на стол ресторана помещают плитку, а на нее кастрюлю с кипящим бульоном «даси», иногда туда также добавляют водоросли, овощи и грибы. Тоненько нарезанные кусочки мяса (это также могут быть морепродукты, тофу и овощи, грибы и т.п.) опускают в кипящую воду палочками для варки, а после едят с соусом. Просто и очень вкусно. Для сябу-сябу обычно используется нежное филе или вырезка, часто берутся элитные сорта мяса, такие как «вагю». Это отличное блюдо для компании — можно макать в воду разные ингредиенты, кто что любит.
Сябу-сябу блюдо называют из-за звуков, которые издают продукты в кипящей воде. В оставшийся после варки суп или бульон кладут рис или лапшу и едят после основного блюда.
Кроме сябу-сябу есть еще очень похожее блюдо «сукияки», у него более сладкий и менее выраженный мясной вкус. Небольшой поход японской школьницы в ресторанчик с сябу-сябу, очень наглядно:
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/japanisedream/iaponskie-restorany-prigotov-sebe-sam-5dc734c2f3abe118dc3a803a