Фрукт_по_немецки_с_артиклем

Склонение и множественное число Apfel

Склонение существительного Apfel (яблоко, яблоня) даётся в родительном падеже единственного числаApfels и в именительном падеже множественного числа Äpfel. Существительное Apfel склоняется по сильному типу, получая окончания s/Ä-. Во множественном числе стоит умлаут. Грамматический род Apfel мужской с определённым артиклем «der» Здесь можно просклонять не только Apfel, но и

A1 · существительное · mужской · неправильное · -s,¨-

Apfels · Äpfel

rundliche Frucht des Apfelbaums mit Schale, Fruchtfleisch und Kerngehäuse; kurz für Apfelbaum

» Ich schäle Äpfel . Я чищу яблоки.

Склонение Apfel в единственном и множественном числе во всех падежах

Единственное число

Множественное число

Рабочие листы

Примеры

Примеры предложений для Apfel

Переводы

Apfel яблоко, яблоня, я́блоко apple, apple tree manzana, manzano pomme, pommier elma maçã, macieira mela, pomo, melo măr alma jabłko, jabłoń μήλο, μηλιά appel jablko, jabloň äpple æble, æbletræ, pære 林檎, 苹果, アップル poma, pomer, pomera omena eple, epletre sagar јабука јаболко jabolko, jablana jablko, jabloň jabuka jabuka яблуко, яблуня яблык تفاح، تفاحة سیب

Присоединяйся

Помоги нам и стань героем. Добавляйте новые переводы и оценивай существующие. В качестве благодарности за достижение достаточного количества очков,ты сможешь использовать этот сайт без рекламы.

Значения

  • rundliche Frucht des Apfelbaums mit Schale, Fruchtfleisch und Kerngehäuse
  • kurz für Apfelbaum
  • die weiblichen Brüste
  • kurz für Pferdeapfel

Cуществительные

Случайно выбранные существительные

формы склонения Apfel

Все формы склонения существительного Apfel во всех падежах

Склонение слова Apfel онлайн представлено в виде сводной таблицы со всеми формами единственного и множественного числа (множественное число) во всех четырех падежах — именительном (номинатив или 1-й падеж — кто? что?), родительном (генитив или 2-й падеж — кого? чего? чей?), дательном (датив или 3-й падеж — кому? чему?) и винительном (аккузатив или 4-й падеж — кого? что?). Материалы по склонению существительного . могут быть использованы в качестве пособия при подготовке домашних заданий, проведении экзаменов, контрольных работ, при преподавании немецкого языка в школе, изучении немецкого языка как иностранного (DaF) и как второго (DaZ), а также при обучении взрослых. Для изучающих немецкий язык знание правильного склонения слова Apfel имеет важное значение. Более подробную информацию Вы найдёте на . викисловаря . и на . в Дудене.

Cклонение Apfel

Единственное число Множественное число
Им. der Apfel die Äpfel
Pод. des Apfels der Äpfel
Дат. dem Apfel den Äpfeln
Вин. den Apfel die Äpfel

Cклонение Apfel

  • Единственное число: der Apfel, des Apfels, dem Apfel, den Apfel
  • Множественное число: die Äpfel, der Äpfel, den Äpfeln, die Äpfel

Комментарии

* Приговоры Tatoeba (taboeba.org) находятся в свободном доступе в соответствии с CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Некоторые из них были изменены: 1729450, 340411, 9192384, 9240283, 898490, 6549928, 6617437

Читайте также:  Все_китайские_фрукты_названия

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 1914, 1914, 1914, 1914

Контакты

Netzverb® Deutsch
Inh. Andreas Göbel
Alte Buchholzer Str. 8
D-09487 Schlettau

Телефон: +49 3733 6196894
E-Mail: info@netzverb.de

Netzverb

Немецкое спряжение: verbformen.ru
Немецкий словарь: verblisten.de
Языковой форум: konjugation.de
Немецкая Грамматика: sprachlehre.de
Немецкие Предложения: satzapp.com

Чат
Нетцверб Чат: чат

Источник

Как сказать «фрукты» по-немецки

Слово «фрукт» («фрукты») по-немецки переводится двумя синонимами: das Obst и die Frucht. Однако эти понятия не так синонимичны, как это кажется на первый взгляд, и не всегда взаимозаменяемы. Разберемся в тонкостях языка Шиллера и Гете.

Obst vs Frucht — разница между понятиями

Фрукты по-немецки можно обозначать обоими указанными выше понятиями, но первое является подпонятием второго. Так, если речь идет о любом плоде дерева, кустарника, неважно, съедобном или нет, то используется термин «Frucht». Таким образом, это то, что висит на дереве или на кусте, и что можно съесть. Frucht — это плод, его мякоть с семенами.

Словом же Obst обозначает всегда только съедобные фрукты.

1. Isst du gerne Obst? — Ты любишь (охотно ешь) фрукты? Тут подразумеваются действительно съедобные продукты.

2. Ich gehe Obst kaufen. — Я иду покупать фрукты. Действительно, если мы покупаем в магазине что-то, то это будет Obst, ведь то, что будет приобретено, будет и съедено.

3. Auf dem Baum hängen verschiedene Früchte. — На дереве висят разные фрукты. Тут непонятно, съедобные или несъедобные плоды, поэтому термин «Frucht» подходит лучше, чем Obst.

Фрукты по-немецки

Множественное или единственное число

Слово Frucht употребляется и в единственном, и во множественном числе. Один плод — это Frucht, а несколько — уже Früchte.

Однако же das Obst используется в немецком только в единственном числе. Если мы видим один фрукт, по-немецки это звучит как das Obst. Если подразумевается несколько плодов и на русском языке это звучало бы во множественном числе, то на немецком — в единственном.

Примеры: 1. Ich esse keine gedörrtes Obst. Я не ем сухофрукты.

2. Obst liegt schon lange auf dem Tisch. Фрукты уже долго лежат на столе.

Такая же ситуация, кстати, со словом «овощи» в немецком языке. Если мы говорим об овощах даже во множественном числе, то употребляется все равно единственное: das Gemüse. При этом следует помнить о том, что эти слова среднего рода, но артикль не употребляется, потому как существительные эти неисчисляемые.

Фраза «Дети, вы редко едите овощи и фрукты» переводится следующим образом: «Kinder, ihr esst selten Obst und Gemüse».

Фрукты по-немецки

Род слова «фрукты» на немецком языке

«Фрукты» по-немецки почти всегда употребляются с артиклем женского рода — die. Это подавляющее большинство слов:

die Birne — груша (а также, что любопытно, «лампочка», так проще запомнить);

die Aprikose (заметьте: не с «б», как в русском языке, а с «п») — абрикос;

die Banane — что логично, банан;

die Orange, или на голландский манер die Apfelsine — апельсин;

die Mandarine и die Klementine — мандарин и клементин (более сладкий сорт мандарина);

die Kiwi — несмотря на то, что в русском языке слово «киви» среднего рода, в немецком — женского. То же самое с «авокадо». Оно тоже с артиклем die — die Avokado;

Читайте также:  Сколько_всего_цитрусовых_фруктов

die Ananas — как несложно догадаться, ананас;

die Kokonuss — кокос (равно как и другие виды орехов, например Walnuss — грецкий);

die (Wein)traube (факультативно) — виноград;

die Pflaume (и в австрийском варианте die Zwetschke) — слива;

Также к женскому роду относятся все ягоды в немецком:

Die Erdbeere — земляника и клубника.

Die Johannisbeere — красная и черная смородина (в Австрии называется Ribisel, и тоже женского рода).

Однако, как и в любом правиле, здесь есть и исключения. Их всего несколько, и запомнить их легко.

Так, яблоко по-немецки мужского рода — der Apfel. Тут же и его производная — Granatapfel — гранат.

Персик также имеет артикль мужского рода — der Pfirsich.

Источник

Фрукты по-немецки. Овощи по-немецки. И прочая съедобная растительность…

В данной заметке я собрала названия фруктов, овощей, грибов, ягод и прочей съедобной растительности и разместила их в таблицы, чтобы было удобно запоминать. Первая таблица: фрукты по-немецки, овощи и ягоды:

фрукты по-немецки

Итак, фрукты по-немецки… Заметили, что большинство из них — женского рода? Вот именно ради этого и стоит учить некоторые слова группами — чтобы замечать и запоминать какие-либо общие моменты у определенных групп слов. Лишь немецкое яблоко и персик решили отличиться и являются фруктами с артиклем der, все остальные — женского рода. Большинство фруктов образуют множественное число путем добавления окончания -n.

Ягоды тоже все женского рода — но тут немудрено: ведь почти все они заканчиваются на -beere.

В немецком языке два обозначения для некоторых фруктов — например: слива, мандарин.
Какую сливу как называют? Большую мясистую — Pflaume , а маленькую продолговатую, которая в основном бывает осенью — Zwetschcken.

А что с мандаринами? Оказывается, те что с косточками — это привычные нам Mandarine, а без них (хотя иногда может попасться одна-две штучки) — Clementine
А вот у апельсинов разницы нет. Но слово Orange — более популярно.

Немецкая черешня — эта та же вишня, только сладкая. Логично. Кстати кисленькую вишню найти в Германии совсем нелегко. Фермеры продают ее, но в таких маленьких количествах, что порой сложно заметить. Зато моя любимая черешня на прилавках с мая и до конца лета.

Когда покупаешь картошку у фермеров на рынке, они обязательно спросят какую.
mehligkochend — рассыпчатый
festkochend — твердый

А если затрудняешься ответить, спросят: а что вы собираетесь готовить? Вот я должна здесь и сейчас решить что я собираюсь из нее делать, я ведь беру с запасом на целую неделю, мне сразу всё меню составить? 😛

А вот этими прилагательными можно описывать фрукты по-немецки и некоторую другую растительность:

knackig — крепкий, хрустящий

Источник

Фрукты и овощи на немецком

Какие фрукты и овощи больше всего любят немцы? Где принято покупать продукты? Как называются фрукты и овощи на немецком языке? Сегодня мы поговорим о важной части человеческой жизни — еде, узнаем интересные факты и выучим много лексики и выражений по теме.

Фрукты, фото

Картофель, яйца, хлеб и колбаса – эти продукты находятся в типичном немецком списке покупок. Где немцы это покупают? В супермаркете, в пекарне и у мясника. Есть две особые тенденции в покупках: немцы любят покупать дешевые продукты, но также и дорогие органические продукты.

Читайте также:  Какие_фрукты_способствуют_набору_веса

В Германии есть все условия для этого: продукты питания здесь дешевле, чем во всех других европейских странах. Почему цены так низки? Большинство супермаркетов в Германии принадлежат к семи крупным торговым сетям, таким как Edeka, Rewe или Metro Group. Все торговые сети могут предлагать более низкие цены с меньшим количеством персонала, а с меньшими ценами они хотят получить больше клиентов.

Все больше немцев предпочитают органические продукты от экологического сельского хозяйства. Их можно купить в специализированных отделах в обычных магазинах или в органических супермаркетах. Кроме того, немцы покупают здоровую пищу на рынке, ведь там есть свежие местные продукты, однако, в отличие от России, на рынке цены выше, чем в супермаркете.

Специально для вас мы составили ТОП — 15 блюд и напитков, которые отражают кулинарные предпочтения жителей Германии. Об этом смотрите наше видео на YouTube-канале Deutsch Online!

Согласно национальному отчету о питании, 40% немцев готовят каждый день, еще 37% стоят у плиты несколько раз в неделю и только каждый десятый не готовит дома. При этом большинство немцев по-прежнему любят традиционную кухню: жаркое, котлеты и гуляш. На втором месте следуют макароны, такие как спагетти, лазанья или шпецле (швабская и алеманская разновидность макаронных изделий). Большая часть потребителей также обращает внимание на здоровую пищу: по статистике, 71% населения Германии ежедневно потребляет фрукты и овощи.

Хотите лучше узнать культуру немецкоговорящих стран и, наконец, заговорить по-немецки, но не уверены, подходит ли вам онлайн-обучение? Мы проводим Записаться на пробный урок немецкого языка

Что немцы любят больше — овощи или фрукты?

В целом, фрукты более популярны, чем овощи. Многие немцы особенно отмечают сезонные фрукты и фрукты от местного производителя. Самые любимые фрукты жителей Германии: клубника, яблоки и бананы. Среди овощей немцы особенно выделяют томаты — которые в некоторых странах, кстати, также любят добавлять в фруктовый салат. Здесь он занимает 1-е место по популярности, опережая спаржу и картофель.

Мусорный бак, рисунок

Биомусор в Германии

Как вы наверняка знаете, немцы активно заботятся об окружающей среде. Об этом у нас была отдельная статья — «Защита окружающей среды в Германии». В Германии повсеместно установлены контейнеры для раздельного сбора мусора. Фрукты и овощи попадают в специальный контейнер под названием Biotonne.

Что происходит с отходами дальше? Органические отходы могут использоваться для производства газа. Так, например, на биогазовой установке берлинской городской очистки микроорганизмы превращают органические отходы в биоэнергетический газ, подаваемый в газовую сеть. Частично остатки также перерабатываются и в компост, а затем используются в качестве удобрения на полях.

Интересный факт: Мусор перерабатывается в газ не только в Германии. Это достаточно распространенное явление в Европе. Например, в Швеции мусора даже не хватает и страна закупает его у своих соседей, чтобы обеспечить себя энергией или другими полезными материалами.

А теперь давайте перейдем к самому важному: как называются фрукты и овощи на немецком.

Овощи на немецком

Источник

Оцените статью